positron 发表于 2009-5-20 15:16

日食资料翻译组织人手

关于7月22日的日食,NASA有个非常详尽的文件,里面一方面有此次日食的详尽信息,也有关于日食的相关理论知识,还有有用的观测注意事项,总之,非常有用的资料,即对此次日食很有用,也是关于日食知识、观测的有用资料。

经熊的提议,我决定发起广大同好翻译这个资料。因为篇幅相当大,共86页(实际上主要部分只有20页左右,大部分是图表),一个人难以完成。当然,也不是所有的东西都需要翻译。熊已经将目录及简单的说明译了出来(以及部分内容),我公布在这里,并初步决定需要翻译的内容,有意者可以申请任意的章节翻译。

第一部分 日蚀预测
1.1 本次日蚀的简介 (就几句话)
1.2 月亮本影在地表的轨迹和可见情况 (看上去像是导游词)<1页半内容>
1.3 日蚀轨迹的正射投影地图 (地图说明)<半页内容>
1.4 日蚀轨迹的等距圆锥投影地图 (地图说明)<几句话>
1.5 本影轨迹的详细地图 (地图说明)<半页内容>
1.6 基本参数、切点参数和轨迹表 (表格说明)<1页半内容>
1.7 观测点环境表 (表格说明)<不到1页内容>
1.8 蚀既与生光的时间 (图表说明)<半页内容>
1.9 平均月亮半径 (关于参数选取的说明)<半页内容>
1.10 月面边缘轮廓 (关于月亮形状的说明)<不到2页内容>
1.11 月面形状对轨迹边界的改正 (细致啊)<1页内容>
1.12 沙罗周期的历史序列 (这段有趣而不太学术)<1页内容>

第二部分 日蚀观测地点的天气展望
2.1 综述 (很短很概括) <半页内容>
2.2 印度 (没人关注吧?)
2.3 中国 (这个很有意义)<1页内容>
2.4 日本的岛屿 (呵呵)
2.5 西北太平洋的台风 (不安定因素)<小半页内容>
2.6 南太平洋 (嗯)
2.7 海面情况 (不关注)
2.8 天气预报的网络资源 (可能很有用)<半页内容>
2.9 总结 (没去年那么乐观)<几句话>

第三部分 日蚀的观测
3.1 日蚀观测的安全防护(已由熊译出,但我还没确认是否译全了)
3.2 太阳滤镜的购买渠道 (都是国外的)
3.3 日蚀摄影 (哈,很有用的一段)<1页半内容>
3.4 全蚀阶段的天空 (有可能看见星星哦)<半页内容>
3.5 在全蚀带边界的计时工作 (这是一项爱好者可以参与的严肃科学研究工作)<多半页内容>
3.6 在地图上画出日蚀轨迹 (也是爱好者可以参与的研究工作)<小半页内容>

第四部分 日蚀资源
4.1 IAU的日蚀工作组
4.2 IAU日蚀教育委员会
4.3 日蚀邮件组
4.4 NASA的网上日蚀公告栏
4.5 网上的未来日蚀轨迹预测
4.6 NASA的2009日蚀主页
4.7 日蚀实验的预测
4.8 日蚀公告数据的细微更正
4.9 算法、历表和参数

附录等
前言
作者声明
表格
图片
缩写约定
数据单位
参考文献

有意者请在这里跟帖说明,并说明感兴趣的段落。上述目录红色部分是初步确定优先考虑翻译的,蓝色部分是考虑翻译的,其他部分暂时不考虑翻译。译完后可以直接在翻译版开贴贴出,经各位同好检查、修改后再开专贴公布。争取在7月份前完成此文。

凡参加者均会得到一定程度的奖励。

原始资料可以在下述链接下载:http://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEpubs/20090722/TP214169a.pdf
更多资料可以参考Nasa网站:http://eclipse.gsfc.nasa.gov

flydoc 发表于 2009-5-20 17:16

我负责3.5,3.6吧

本帖最后由 flydoc 于 2009-5-20 22:28 编辑

刚注册,愿意尽点微薄之力,顺便练练英语,

我是学物理的,但天文知识没什么了解。

lz可以给我分配2、3页专业术语没那么多的

PDF载下来了,我负责3.5、3.6吧

positron 发表于 2009-5-20 20:16

2# flydoc

这篇文章我还没仔细看,似乎就第一部分专业术语多一些。可以随便选一部分来译,这篇文章的对象应该是大众,不会太专业。而且既然学物理应该没什么问题,我就是学物理的,1L提到的熊也是学物理的。

林夏 发表于 2009-5-20 20:31

我申请3.4吧,试试看

positron 发表于 2009-5-20 21:03

4# 林夏

好,多谢支持!

水星人 发表于 2009-5-20 21:06

我就在精神上支持一下电子吧!

林夏 发表于 2009-5-20 22:17

下这个PDF下了老半天,等死我了

ma007 发表于 2009-5-20 23:25

那我来试试 3.3 日蚀摄影 这一段吧,挺有用的东东

林夏 发表于 2009-5-22 23:22

继续申请2.1和2.3

positron 发表于 2009-5-23 00:04

多谢各位的支持!特别是林夏同学的高效率。

紫芸 发表于 2009-6-18 09:31

參一腳
我試試 1.3

林夏 发表于 2009-6-19 18:05

不知道在7月1号之前能不能翻译完呢,剩下的还蛮多的

火星羊儿 发表于 2009-6-19 20:59

精神上支持一份~~~~

火星羊儿 发表于 2009-6-20 11:27

楼主看看我这个能稍加修改一下不???

positron 发表于 2009-6-20 12:03

14# 火星羊儿

浏览了一下,基本上可以确认你是用翻译软件译的,这样虽然快,但必须做全面修改。

建议你不要贪多,选择其中的一两个章节来译,至少自己读起来要顺口、基本上准确表达了原文内容,便可以直接开新贴发布。现在这个有相当部分要不语句不通,要不专业性词汇译的完全不对。

林夏 发表于 2009-6-20 12:11

没想到positron兄动作比我快一步,我也想告诉他的,呵呵。

include 发表于 2009-6-25 17:38

我译1.9吧
我后天开始翻译吧,目前有考试。。。
页: [1]
查看完整版本: 日食资料翻译组织人手