欧洲大型强子对撞机11月重启
来源:http://www.most.gov.cn/gnwkjdt/200910/t20091030_73927.htm据英国《泰晤士报》10月28日报道,经过一年的休整后,从23日开始,欧洲粒子物理实验室(CERN)的科学家们开始逐步重启大型强子对撞机(LHC),并计划于11月中旬让一个质子束绕对撞机环形隧道运行,明年1月份进行对撞,这标示着科学家重新踏上了探索宇宙形成奥秘的旅程。
在上周五的试运行中,科学家以低强度发射了质子束和铅离子束,它们被注入安装在地下100米深、27公里长环形隧道内的大型强子对撞机内。科学家也让质子束通过LHCb实验能量探测器系统,以便弄清楚为什么宇宙完全由物质组成,几乎没有看见非物质的踪影。LHCb实验能量探测器系统主要用于LHCb实验中质子碰撞反应后生成的强子、电子、光子的鉴别及其能量和位置的测量。
到目前为止,光束已通过了环形隧道四分之一的范围。CERN加速器和技术主管斯蒂芬?迈尔斯表示,加速器的表现很好。科学家们计划于11月中旬让一个质子束绕整个对撞机的环形隧道运行,明年1月份进行对撞。
科学家表示,对撞可能提供首个证据,证明希格斯粒子(Higgs boson)的存在。科学家认为希格斯粒子可以解释物质的起源。其他研究人员也试图通过对撞寻找超对称性存在的证据,超对称性理论认为,宇宙中的任何粒子都有“另一半”。
去年9月19日,总耗资36亿英镑、人类史上最大规模的科研项目LHC开始工作仅9天,就由于出现严重的氦泄露事故而停机检修。上周,弦论先锋、哥本哈根尼尔斯波尔学院的物理学家霍尔格·贝克·尼尔森认为,对撞中的故障可能是希格斯粒子造成的。 来源:http://news.xinmin.cn/rollnews/2009/11/08/2878762.html
欧洲强子对撞机不堪飞鸟“一击”
世界最昂贵、技术最复杂的机器 因飞鸟丢下的一片面包 引发冷却系统故障――幸运的是,这次事故发现及时,导致对撞机停运3天,否则将引发灾难性的后果。2008年9月10日启动当天,一群自称“希腊安全团队”的黑客侵入了对撞机电子计算机系统,而且距离关键的控制部位仅“一步之遥”。
世界最昂贵、技术最复杂的机器 因飞鸟丢下的一片面包 引发冷却系统故障――
欧洲强子对撞机不堪飞鸟“一击”
据英国媒体7日报道,世界最昂贵、技术最复杂的机器之一的欧洲大型强子对撞机,又发生一起故障,而起因竟与不起眼的飞鸟有关。
幸运的是,这次事故发现及时,导致对撞机停运3天,否则将引发灾难性的后果。
爱好者发现异常“元凶”竟然是面包
位于瑞士与法国边境的欧洲大型强子对撞机,原本计划于本月恢复工作,但3日再次爆出问题。最早发现这一问题的,是一些热衷于对撞机研究的爱好者,他们在网络上监测数据时注意到了不寻常的温度变化。
随后,欧洲强子物理研究所的科学家也注意到,受严格监控的机器系统温度正不断攀升。
科学家发现低温冷却装置显示有异常障碍,导致强劲的冷却装置“罢工”的元凶,竟然是天上掉下来的一片法棍面包。科学家认为,这块面包是飞经此地的鸟丢下的。
调查人员随后发现,一只还在啄食的鸟,碰巧将面包掉落在机器裸露在室外的一条设备高压电线上。小鸟虽然成功脱身,但面包却导致高压电线短路。
事故引发后果对撞机停运3天
“这次面包事故导致强子对撞机停运3天。”欧洲强子物理研究所的发言人称,如果当时强子对撞机满负载正常运转,那后果将是灾难性的,那又会导致一个类似去年那次使对撞机罢工14个月的事故。
该发言人称,冷却装置主要负责保持对撞机的温度保持在零下271.3摄氏度,一旦温度出现升高,超导电磁铁就会停止工作,3日的这起意外导致供电给冷却器的高压装置瘫痪,致使温度升高。
在找到了原因后,故障安全系统立即启动,再度降温,到6日已经恢复了运转所需的温度。
预计本月底进行高能质子对撞
大型强子对撞机是迄今世界上最大、能量最高的粒子加速器和对撞机。科学家希望能借此重建“大爆炸”发生后的宇宙形态,从而探寻宇宙形成之谜。但其启动以来却接连发生事故,引发了人们对其安全性的担忧。
2008年9月10日启动当天,一群自称“希腊安全团队”的黑客侵入了对撞机电子计算机系统,而且距离关键的控制部位仅“一步之遥”。
2008年9月17日,对撞机因冷却系统故障而被中止运行。两天后,又发生两组电磁间的电力接合故障,导致机件损坏,低温氦泄漏。
在进行了长达一年多的修复和改善,历经多次预定时程延后,终于在今年10月完成,并开始测试。日前,欧洲强子物理研究所指出,预定在本月中旬重新发射质子束,预计月底开始进行高能质子对撞。
编译/记者陶韵西
(新民网编辑:) 消灭0回复,为任务顶 来源:http://www.most.gov.cn/gnwkjdt/200910/t20091030_73927.htm
科学家认为希格斯粒子可以解释物质的起源。
clover04th 发表于 2009-11-8 17:34 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
相信原文这里应该用的是"mass",应译为质量而不是物质。 这个对撞机竟然这么脆弱!
页:
[1]