水星人 发表于 2009-11-14 10:56

酷图欣赏版悬赏公告

RT,悬赏内容如下:
c_luke同好发布了日本摄影家宫坂雅博的精美图片,但是均为日文,因此我在这里悬赏,如果哪位同好对以下两个帖子中的内容进行翻译(全部翻译),而且语句通顺无病名,无错别字等,我将一次性奖励给翻译者5000MFB,3威望,外加一个通译勋章,如果由多位同好共同翻译,则对每个人奖励2000MFB,2威望。
以上!
帖子地址:http://www.astronomy.com.cn/bbs/viewthread.php?tid=120237&highlight=
               http://www.astronomy.com.cn/bbs/thread-120065-1-2.html            

谢绝软件翻译,要求纯人工翻译!         


                                                                                                                酷图欣赏版版主:水星人
                                                                                                                   2009年11月14日

sagalliant 发表于 2009-11-14 10:59

MFB越来越贬值了::luguo::

故园旧梦 发表于 2009-11-14 11:04

日文不好 哈哈 我个人也只懂得一点点... 翻翻词典去~`

shomo 发表于 2009-11-14 11:39

疾风快来!有钱拿了!!!

gohomeman1 发表于 2009-11-14 12:05

如果是疾风来翻译的话,支持给予通译徽章;如果是其他人,不同意凭此就获得通译勋章。其他条件我同意。

水星人 发表于 2009-11-14 12:43

其实我一直在等疾风兄的出现!

其祥 发表于 2009-11-14 12:44

::070821_08.jpg::,水水终于出手干这个事情了。很无奈支持的说,白花花的银子咱望尘莫及啊。::luguo::

水星人 发表于 2009-11-14 13:41

其祥兄在想,要是英文的话就好了哈!

其祥 发表于 2009-11-14 14:41

::42::,呵呵,是英文有这样的好事也到不了咱头上,有大哥他们在前面领路,这个饭碗我还是不敢想的。::070821_19.jpg::

水星人 发表于 2009-11-14 16:53

不是这样的,谁能翻译就谁翻译,完全没有你那种想法!

673703549 发表于 2009-11-14 17:02

水星,上网找个日本的好友,免费翻译还省了钱

水星人 发表于 2009-11-14 17:17

不认识日本的网友!

新地平线号 发表于 2009-11-14 17:20

办法是绝对有的

skyczheng 发表于 2009-11-14 19:57

有能力的人赶紧上吧!

zheng123 发表于 2009-11-14 20:36

越岭 发表于 2009-11-14 21:57

我倒是有个朋友日文很好,不过看了下内容好像实在太多了

水翔鱼 发表于 2009-11-14 22:13

我好朋友就是读日语的,但是。。。嘻嘻,还是别考验她了,专业词汇太多了吧?

故园旧梦 发表于 2009-11-14 23:34

其实比我还是懂一点的 宫坂雅博老师的拍摄手法那部分 我基本可以翻译 就是不知道下面拍摄地点的介绍 是怎么翻译的了

eventime 发表于 2009-11-15 00:22

用google可以不?汉语和日语是同一个语系的,应该问题不大吧(从来没有翻译过日文,瞎猜的)。
我现在用手机上的,用电脑的朋友可以试试。

eventime 发表于 2009-11-15 12:45

刚才试了一下,确实不怎么通顺。可惜日文我一点都不懂。
页: [1] 2
查看完整版本: 酷图欣赏版悬赏公告