黄道光 Zodiacal Light
本帖最后由 positron 于 2010-3-6 19:01 编辑BE ALERT FOR ZODIACAL LIGHT: If you live in the northern hemisphere, now is the time to look for the Zodiacal Light. It jumps up in the west after sunset, a luminous triangle that can amaze observers in dark rural areas. Rob Ratkowski sends this picture from atop the Haleakala volcano in Maui:
"We've had many visitors to our high observing site who have never seen the Zodiacal Light before and are surprised to see how bright it really is," says Ratkowski, who sometimes likens it to "light pollution."
The phenonenon is caused by sunlight shining on billions of tiny dust particles scattered throughout the plane of our solar system. The tilt of the sky favors evening sightings in the weeks of late winter and early spring--in other words, now! For best results, get away from city lights. Find a place with a clear western horizon. Let your eyes adapt to the darkness after sunset and prepare to be amazed.
more images: from Steve Cullen of Rodeo, New Mexico;来源:http://spaceweather.com漂亮的黄道光,不知什么时候能够亲自一见。此文谁译,奖励45MFB! 在高美古的时候看到过了,直到头顶,真的很壮观,但是对于观测其他天体的话,还是有影响的,就和光污染差不多 本帖最后由 清水赤枫 于 2010-3-7 09:32 编辑
如果你住在西北半球,现在正是看黄道光的时候,其在日落之后从西面跳出,一个发光三角能让一个在郊区的观察者感到惊奇。Rob Ratkowski 送来这张在哈雷阿卡拉火山顶拍的照片。
“有许多从来没看到过黄道光游客,来到这个山顶观察点,都很吃惊看到黄道光原来真的这么亮。” Ratkowski说这些游客原来还把这比作光污染。
造成这种现象的原因是:阳光透过遍及太阳系平面周围数十亿个灰尘颗粒。在晚冬或早春,换句话说,现在,倾斜的天空适合晚上的视线。最好,远离城市的霓虹,找一个可以清楚看到西方地平线的地方。让你的眼睛适应黑暗,太阳落山后,等待着被(美景)惊奇!::070821_09.jpg::结束了(更正版本1)billions of 没翻出来~应为数十亿(颗);
plane是平面的意思,不是行星 喔!!第一次看到这!!!好看!!::070821_01.jpg:: 如果你住在西半球的北边,现在时候看黄道光了。它会在日落后的西方出现,这个发光的三角,可以让在乡下黑暗中的观测者们感到惊奇。Bob Ratkowski在毛伊岛哈雷阿卡拉火山山顶发来了这张照片。
“我们在我们这里的观测站遇到过很多拜访者,他们之前从来没有见过黄道光,而且他们被黄道光真正的亮度感到惊讶。”Ratkowski说,他经常把黄道光比喻成“光污染”。
这种现象是由数十亿个排列在太阳系盘状区域的闪光小颗粒组成的。在晚冬或者初春的时候晚上天空的倾斜程度比较适合观测,换句话说,就是现在!想得到最好的观测结果,远离城市的灯光。找一个西方空旷的地方,让你的眼睛在日落后适应黑暗,然后准备好被眼前的景象震撼! 额,貌似发晚了…… lz 有两个选择,我是新人,给我吧::070821_04.jpg:: 我也在高美古看过了
很像一个大号光害
不过大气透明度好 隔着那道亮光还是能看到后面的背景星的。。。
2009.11.22天亮前在台灣合歡山拍的黃道光 lz 有两个选择,我是新人,给我吧::070821_04.jpg::
清水赤枫 发表于 2010-3-6 20:58 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
我让给你好了~::070821_04.jpg:: 本帖最后由 周恒 于 2010-3-6 22:22 编辑
10# yugang 整体上译的不错,不过都有几处译的不好或不对,各奖励30MFB! 剩下的15MFB奖给改正翻译中错误的同好(首先给出的)。 本帖最后由 starfriend 于 2010-3-7 06:44 编辑
个人愚见:
感觉yugang 翻得比较好~
清水赤枫 同好~
rural areas 翻译成乡村地区比较好~郊区一般用suburban;
who sometimes likens it to "light pollution." 说的是Ratkowski,不是游客;
billions of 没翻出来~应为数十亿(颗);
plane是平面的意思,不是行星
yugang 同好 没有翻出scattered 的意思,即“散射”
The phenonenon is caused by sunlight shining on billions of tiny dust particles scattered throughout the plane of our solar system.
个人认为翻成如下比较好:
此现象是由于太阳光照射在数十亿颗微小的星际尘埃颗粒后散射在我们的太阳系盘面之中造成的
欢迎交换意见,指正错误yct56.gif 谢谢纠正,第一次翻,哈哈哈,我有勇气写出来已经不错了,高一学的东西还比较少,以后肯定积累,不过老毛病犯了,没看清楚闹笑话了,谢谢谢谢,万分感谢 14# starfriend 终于知道什么叫黄刀光了,真漂亮 个人愚见:
感觉yugang 翻得比较好~
清水赤枫 同好~
rural areas 翻译成乡村地区比较好~郊区一般用suburban;
who sometimes likens it to "light pollution." 说的是Ratkowski,不是游客;
billions of 没翻出来~应 ...
starfriend 发表于 2010-3-7 06:41 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
我还真没弄清楚那个意思是什么,谢谢指正!! 15# 清水赤枫 才高一 啊?呵呵~真是很不错了!! 17# yugang 相互学习~呵呵::070821_04.jpg:: 第一次看到啊,好漂亮啊!
页:
[1]
2