话说LZ的那篇报道我刚用翻译软件大致看后觉得的确很负面,而且美联社关于中国的报道貌似一向比较片面。。
我刚转了VOA和BBC的两篇报道,对比一下看看还是有很大不同的,也就能看出外媒也不是向真理部描述的那样铁板一块。。。
如果LZ觉得VOA的那篇放在这里不合适大可删除,转载那篇文章并不代表本人就支持那篇文章的观点。只是为了和BBC那篇对比一下~ 回复 21# meteorobs
那个...不是美联社的啊,加拿大广播公司的新闻网站 Jiang did not directly answer questions about whether China would allow the Dalai Lama to visit the quake-hit area, saying only that relief efforts were "in good order," and "the local people's religious beliefs and customs are well-respected."
The exiled spiritual leader had said Saturday he would like to visit the quake site. China is unlikely to allow a visit. Such high-profile displays of government concern are also likely aimed at helping prevent any potential unrest among the mostly Tibetan victims.
Tibetan anger over political and religious restrictions and perceived economic exploitation by the ethnic majority Han Chinese have sometimes erupted in violence.
其实我也这么认为。。。。 LS几位眼光很犀利啊~~好几个亮点都被找出来了~ LS几位估计都过6级了吧。。。 回复meteorobs
那个...不是美联社的啊,加拿大广播公司的新闻网站
花楹 发表于 2010-4-22 02:01 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
那就是我用的某在线翻译网站火星了。。。 回复 28# meteorobs
CBC=Canada Broadcast Company CBC=残不残?惨不惨? LS想象能力丰富~~
页:
1
[2]