shiaki 发表于 2010-9-11 01:11

[翻译]非同寻常的星际螺旋

本帖最后由 shiaki 于 2010-9-12 00:02 编辑

原文: http://www.spacetelescope.org/images/potw1020a/

http://www.spacetelescope.org/static/archives/images/screen/potw1020a.jpg
This remarkable picture from the Advanced Camera for Surveys on the NASA/ESA Hubble Space Telescope shows one of the most perfect geometrical forms created in space. It captures the formation of an unusual pre-planetary nebula, known as IRAS 23166+1655, around the star LL Pegasi (also known as AFGL 3068) in the constellation of Pegasus (the Winged Horse).
这幅精彩的照片来自哈勃太空望远镜上的先进巡天照相机(Advanced Camera for Surveys),呈现了太空中形成的最完美的几何图样之一:这是一个正在形成之中的非同寻常的行星状星云前体,被称作IRAS 23166+1655.它盘旋在人马座中的恒星人马LL(即AFGL 3068)周围.

The striking picture shows what appears to be a thin spiral pattern of astonishingly regularity winding around the star, which is itself hidden behind thick dust. The spiral pattern suggests a regular periodic origin for the nebula’s shape. The material forming the spiral is moving outwards a speed of about 50 000 km/hour and, by combining this speed with the distance between layers, astronomers calculate that the shells are each separated by about 800 years.
这幅引人注目的图片展示了围绕在恒星周围形状惊人规则的纤细螺旋结构,而这颗恒星则埋藏于浓密的尘埃之中.这种螺旋形状意味着星云形状的形成是规则的周期性过程.形成螺旋的物质以每小时50,000km的速度向外流动,利用这个速度,再结合不同层次之间的距离,天文学家推算出相邻两个壳层的形成大约相隔800年的时间.

The spiral is thought to arise because LL Pegasi is a binary system, with the star that is losing material and a companion star orbiting each other. The spacing between layers in the spiral is expected to directly reflect the orbital period of the binary, which is indeed estimated to be also about 800 years.
我们认为之所以会产生这种螺旋结构,是由于人马座LL是一个双星系统,其中的恒星在流失物质的同时也在与伴星相互绕转.预期壳层之间的间隔能直接反映双星的轨道周期,而实际上用这种方法确实也可以估算出轨道周期约为800年.

The creation and shaping of planetary nebulae is an exciting area of stellar evolution. Stars with masses from about half that of the Sun up to about eight times that of the Sun do not explode as supernovae at the ends of their lives. Instead a more regal end awaits them as their outer layers of gas are shed and drift into space, creating striking and intricate structures that to Earth-bound observers often look like dramatic watercolour paintings. IRAS 23166+1655 is just starting this process and the central star has yet to emerge from the cocoon of enveloping dust.
行星状星云的形成和形态是恒星演化中一个令人激动的研究领域.质量大约为一半到八倍太阳质量的恒星并不会在生命的末期爆发成为超新星.取而代之的是一个更加壮丽的结局:外层的气体将会散逸并且飘荡在太空,形成地球上的观测者经常看到并给人留下深刻印象的,如同水彩画一般标致而错综复杂的结构.IRAS 23166+1655恰好处于这个过程的开端,而中央的恒星也正在从蚕茧一般的尘埃中显露出来.

This picture was created from images from the Wide Field Channel of the Advanced Camera for Surveys on Hubble. Images through a yellow filter (F606W, coloured blue) were combined with images through a near-infra red filter (F804W, coloured red). The exposure times were 11 minutes and 22 minutes respectively and the field of view spans about 80 arcseconds.
这幅图片由哈勃太空望远镜配备的先进巡天照相机宽视场通道的图像组合而来,成像经过黄色滤光片(F606W,描绘蓝色)和近红外红色滤镜(F804W,描绘红色).曝光时间分别为11和22分钟,视场延伸约80角分.

大图下载链接:
TIFF格式,6.7MB http://www.spacetelescope.org/static/archives/images/original/potw1020a.tif
JPEG格式,1.2MB http://www.spacetelescope.org/static/archives/images/large/potw1020a.jpg

谢谢gohomeman1同好的提醒,已经给出链接并重新修改格式.
突然发现发在了咖啡屋里,如果其他版面更合适的话劳驾版主帮忙转一下,谢谢 : )

gohomeman1 发表于 2010-9-11 23:03

请参考我的格式发翻译文章吧,我认为自己的格式是比较好的。另外,还是要给出原始链接的。
今天时间太少,直接先给精华,希望尽快把大图下载链接和原始出处链接补充完成。

positron 发表于 2010-9-11 23:48

怎么发到这里来了,翻译版、图版……
页: [1]
查看完整版本: [翻译]非同寻常的星际螺旋