钻山豹 发表于 2010-12-24 17:14

没有你的圣诞节(法国香颂)

本帖最后由 钻山豹 于 2010-12-24 17:18 编辑

法国香颂noel sans toi(没有你的圣诞节).mp3

巡洋舰 发表于 2010-12-24 17:21

做沙发上休息一下!::070821_01.jpg::

鬼星团 发表于 2010-12-24 17:22

还不错~~

zibao 发表于 2010-12-24 17:46

Noel sans toi(没有你的圣诞节)

Noel sans toi No?l sans joie没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
Et revoilà le temps des larmes qui revient我又开始重过那些流泪的日子
J'entends le vent qui pleure au loin我听见风在远方哭泣
Je voudrais tant que tu sois là我多么希望你能在这里
Noel sans toi没有你的圣诞节


Noel sans toi, il a neigé sur notre amour没有你的圣诞节,我们的爱情覆盖着白雪
Noel sans toi, ce soir ma peine est de retour没有你的圣诞节,我在夜晚重温着痛苦
Les cloches sonnent dans la vallée铃声在山谷里回响
J'entends les gens rirent et chanter我听见人们欢笑和歌唱
Moi je suis seule encore une fois然而我又一次孤身只影
Noel sans toi没有你的圣诞节


Noel sans toi No?l sans joie没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
Pourtant je me souviens nous étions si heureux然而我依然记得我们在一起的幸福
Le grand sapin le coin du feu高大的圣诞树,炉火在燃烧
Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi可所有这一切都已那样的遥远, 没有你的圣诞节

Noel sans toi, je reste seule avec ma peine没有你的圣诞节,我孤身与痛苦共度
Noel sans toi, je voudrais tant que tu reviennes没有你的圣诞节,我多希望你能回到我身旁
J'ai mis des fleurs plein la maison我在屋里摆满了鲜花
J'ai fait du feu, mais à quoi bon我燃起炉火,可这又是为谁?
Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi我知道你不会回来,没有你的圣诞节

Noel sans toi No?l sans joie没有你的圣诞节,没有欢乐的圣诞节
Il ne me reste rien我一点都没能欢度
Le bonheur s'est enfui幸福一去不返
Le feu s'éteint tout est fini火焰早已全熄
Et dans mon coeur il fait si froid Noel sans toi我的心是那样寒冷,没有你的圣诞节

zibao 发表于 2010-12-24 17:47

Le Papillon(蝴蝶)

Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都会变成小鸡。
Pourquoi les amoureux s\'embrassent? 为什么情侣们要亲吻?
C\'est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?
C\'est pour bien réchauffer nos corps. 是为了我们像毛毯一样的暖。
Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?
C\'est pour qu\'on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点~
Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?
Pour l\'autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。
Pourquoi le loup mange l\'agneau? 为什么狼要吃小羊?
 Parce qu\'il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西。
Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑?
 Parce que rien ne sert de courir. 因为光跑没什么用。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Père Noel. 为了让我们相信有圣诞老人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

C\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。
Ca t\'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui beaucoup! 非常喜欢!
Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J\'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀。
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi, 还有蜻蜓。
A la prochaine fois, d\'accord. 也许下一次吧,好吗?
D'accord. 好的。
te demander quelque chose? 我能问你点事情吗?
Quoi encore? 又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c\'est toi qui chantes. 我们继续,不过由你来唱?
Pas question. 绝对不可以。
Sil te plait. 来吧~
Non,non,mais non. 不不不
Allez, c\'est le dernier couplet. 这是最后一段了。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声。
Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了。
Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手?
Parce qu\'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。

伴月星辰 发表于 2010-12-24 17:47

本帖最后由 伴月星辰 于 2010-12-24 17:48 编辑

没有你的圣诞节:送上!
http://www.tudou.com/v/5Su-S3_PWE0/&rpid=50802000/v.swf

河之舟 发表于 2010-12-24 17:48

没有你的圣诞节! 好!

星夜 发表于 2010-12-24 19:44

哦!好歌齐分享!

redstar 发表于 2010-12-24 20:22

平安夜墓降下

dmail86 发表于 2010-12-24 22:26

有点悲伤的感觉~~没有你的圣诞节::070821_20.jpg::

钻山豹 发表于 2010-12-24 23:05

回复 10# dmail86
圣诞老人说,每个人都要有礼物,包括你::070821_01.jpg::

大地孤寂 发表于 2010-12-24 23:39

dmail86 发表于 2010-12-24 23:49

回复 11# 钻山豹


    嘿嘿,谢谢啦!!现在感觉蛮快乐的,吼吼吼::070821_01.jpg::

钻山豹 发表于 2010-12-25 00:12

法国香颂这一整个专辑的曲子俺一直都很喜欢~~
大地孤寂 发表于 2010-12-24 23:39 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif圣诞老人也喜欢你::070821_01.jpg::

大地孤寂 发表于 2010-12-25 00:30

钻山豹 发表于 2010-12-25 00:54

回复 15# 大地孤寂
圣诞老人毕竟老了,得一个个来::loveliness::

小文 发表于 2010-12-25 15:43

回复 11# 钻山豹


    5092D.GIF 那我要好多好多女人

钻山豹 发表于 2010-12-25 15:59

回复 17# 小文



   说渺小一点,因为我喜欢东方的姑娘。::070821_18.jpg::

小文 发表于 2010-12-25 18:20

回复 18# 钻山豹


    外国妞也不错的
页: [1]
查看完整版本: 没有你的圣诞节(法国香颂)