pooky 发表于 2003-11-9 17:57

《时间简史》(插图本)中文版差错百出

新华社上海11月2日电(记者张建松)当代著名物理学家史蒂芬·霍金的《时间简史》(插图本)中文版竟然差错百出,如果不是一字一句对照英文版原著,实在令人难以置信这本装帧精美、畅销全国的科普图书编校质量竟然如此之差。专家呼吁我国的科普图书质量亟待提高。

  一位资深的业内专家用了两个多月时间,将美国纽约矮脚鸡出版社出版的《时间简史
》(插图本)原著与湖南科学技术出版社2002年出版的中文版一字一句进行了对照,结果发现如按照国家颁布的图书编校质量差错认定细则,中文版插图本的差错率至少达10/万字,为典型的“不合格品”。其中,许多差错纯属编校时粗心大意造成的无可争议的“硬伤”。

  《时间简史》(插图本)是霍金在《时间简史》(十年增订版)的基础上为便于读者理解而重新出版的一本新书。记者从这位专家提供的一份详细的《勘误表》中看到,这本书从英文封面到英文版权页,从霍金所写的前言到全书的最后一页全都有差错。包括在英文排版时将原出版者名称排错、将原作者名排错、将中国的标准书号排错等。正文内容方面的差错尤其严重,既有文字、词语、语法、标点符号、数字、计量单位等方面的错误,也有自然科学名词、科学家译名等翻译上的前后不统一,还有插图、版面格式上的技术失误,甚至将英文版原著中的句子整句“丢失”。

  一些完全可以避免的低级错误在书中屡见不鲜。例如“运动得比光慢”译成“运动的比光慢”,“20世纪”误写成“20本世纪”,“计算机的存贮器”译成“计算机的记忆器”,爱因斯坦的名言“上帝不掷骰子”译成“上帝不玩弄骰子”,“矮脚鸡出版社”译成“班顿出版社”等。在书后所附的“小辞典”最后一页上,“白矮星”误写成“白矮量”,这个明显的错误早在十年前出版的《时间简史》中文版中就已经出现,经过多次印刷至今没有被发现和更改。

  还有一些翻译上的错误如果不是核对原著一般读者很难发现。如“平坦地球”译成“平坦宇宙”,将“成正比”译成“成比例”,“恒星和星系”译成“恒星的星系”,“引力场”译成“引力”等。相对于英文版原著,中文版插图本中一些数字和年代的翻译也有错误,如书中第26页将“3万米”译成“2万米”,第28页将“13米”译成“100米”,第46页将“早在1750年前”译成“公元1750年”等,这些错误对于真正研究《时间简史》的读者无疑是一种误导。

  中文版的《时间简史》(插图本)沿袭了英文版原著的250幅精彩插图,印制也十分精良,但书中的图例序号却十分混乱,不时出现前后颠倒的现象,有些插图中的英文还没有被删除或翻译。至于书中的标点符号也错误甚多,霍金原著中带有感情色彩的大多数惊叹号,不知何故在中文译本中被悉数删除。

meteorobs 发表于 2003-11-9 18:09

哎。。。

幸亏我没买。。。
难道以前就媒人发现吗??
难道一买回家就树之高阁??
呵呵。。正如霍金所说:“人们买这本书并不是为了要弄懂里面讲的是什么,而
是要让其他人知道你已经拥有了这本书。好象只靠金钱就能买来高深的物理学知识。。。。”

吴忠超是否已经知道此事???
次书到底是不是吴忠超本人校对的?还是另有骑人?!

不知“果壳”的可靠度怎么样。。。

莉莎 发表于 2003-11-9 18:20

ft啊
偶6月时就买了一本
看着看着就不爽了
40多快,心疼死了

meteorobs 发表于 2003-11-9 18:30

哎。。。

我相信所有买这本书的同好在
购买当时无论如何也不会想到如此高品位书会出这种漏洞。。。。。
看来校对工作不容小视啊。。。。
这方面应该好好向李元同志学习。。。
由他来校对萨根的《宇宙》我再放心不过了。。。。

oy440801 发表于 2003-11-9 19:13

我提供再一个案例

朋友送给我一本天文书。这本书的书名就很奇怪:《天文——孩子们的游戏》。原来这是一本由一位幼儿园的教师写的,内容是她在幼儿中进行有关天文学启蒙教育的教育实践。看完这本书,我又感到了严重的遗憾。书中说到:“对太小的孩子……请务必注意,不要把错误概念灌输给他们。”而任何一本书,都是不应该“把错误概念”“灌输”给读者的。让我感到严重遗憾的是:我发现,恰恰是这本书,出现了许多(!)“错误概念”,出现了许多不应出现的“BUG”。看着这些“露骨”的缺点,真让人感到气愤!
这本书的原作者是法国的米莱叶·哈特曼,中译者姜海佳,校对刘成富,责任编辑殷志杰,人民教育出版社2002年8月第一版。作者已出版的书目:《物理——孩子们的游戏》,Armand Colin出版社,1996年。《孩子和他的行星》,Armand Colin出版社,1997年。由已出版过两本书的作者写出来,由大名鼎鼎的“人民教育出版社”出版,经过译者、责编、校对等多人之手,这样一本书,出现许多“BUG”,的确不应该!现在举这本书中的一些“BUG”录在下面,同时加上了我的一些评论,供大家看这本书时参考。
目录  “太阳之王”——这是原书第一章的题外标题。第一章的标题是“一颗恒星:太阳”。强调太阳的伟大,可以有多种方法。然而用“太阳之王”来强调太阳的伟大,却让人不知所云。  
前言   P2倒3-2:“在日食遮暗天空或月食掩住月亮时,……”——“日食遮暗天空”已是一种很特殊的用法,而“月食掩住月亮”却怎么想也只能认为不通了。
引言   P4,11-12:“……法国天文学家贝尔纳·里奥(1897-1952),他曾发明了可用来研究日食时日冕的仪器。”——中国大百科全书《天文学》卷(以下简称为“百科全书”)P268说:“在1931年发明日冕仪以前,人们只能在日全食时观测到日冕,因为它的亮度仅为光球的百万分之一左右,约相当于满月的亮度。”同书P271说:“(日冕仪为)在不发生(着重号为笔者所加)日食时观测日冕的光学仪器,为法国李奥在1931所发明。”
引言   P8,1-2:“罕见的天文现象,例如哈雷-波普彗星扫过地球(1997年4月),……”——哈雷彗星的彗尾扫过地球是1910年,1997年4月只有海尔-波普彗星出现并轰动了世人。至今,还没有任何一颗彗星名叫“哈雷-波普”。
正文  P4,2-3:“……因为它(太阳)的直径几乎相当于一字排开110颗我们这样的行星的长度,而它的体积则相当于100万个地球!”——太阳的直径是地球直径的109倍,而不是110倍;体积则约是130万倍,而不是100万倍。照原书所说,直径是110倍的话,体积应该是110的3次方倍,即133万倍,所以,“相当于100万个地球”的说法彻底是错的。
P5,3:“乍一看上去,太阳表面(也叫做光球)时不时地出现一些黑子,尤其在赤道附近。”——《百科全书》P122“黑子的日面分布”条目右8说:“几乎所有的黑子分布在日面纬度±45°的范围内,不过赤道两旁±8°的范围内则很少出现,绝大多数黑子都出现在赤道两旁且平行于赤道的幅宽为15°——20°的区域。”
P6,10:“在整个一年中,太阳运行轨道的高度和宽度……”。P47,5:“……太阳逐日在改变高度及其轨迹的幅度……” P95,倒3:“……孩子们便会发现‘扇子’的宽度和太阳轨道的宽度之间存在着一种联系。”——我们知道,“轨道”指的是一条线,而线是没有宽度的。书中所说的“轨迹宽度”、“轨道宽度”,实际上指的是轨道位置发生的变化。然而,用“轨迹宽度”、“轨道宽度”来表示“轨道位置发生的变化”,是不是一个“错误概念”?
P6,10:“最早的时钟-日历是一些垂直插在地上的普通木棍……这些原始的太阳钟叫做‘日晷’,……” P42,3:“……传统的日晷是一根垂直竖立于地面的长棒,……”P49,2:“木棒的影子可以提供非常精确的时间。”——垂直插在地上的普通木棍叫“表”——一种根据表影来确定南北方向、确定一回归年长度、确定二十四节气日期、确定真太阳时正午的古老天文仪器。与“表”配合使用的,还有一根画在地上的、南北方向的尺,叫“圭”,二者合起来叫“圭表”(参见《百科全书》P99“圭表”条目)。如果要用表指示时刻,只能“把时角坐标网通过表顶投影到一个平面上,这样白天无论何时都能从太阳的影子来得到时刻读数。”(《百科全书》P267)这可是够麻烦的。而简单的“日晷”的指针应该与地球自转轴平行。这样,只有在两极,日晷的指针才会与地面垂直。很显然,书中将二者弄混了。由日晷得到的时间是地方真太阳时,由于日晷制作精度、晷影的清晰度、安放的精确度、时差变化、地理经度不同而产生的与标准时之间的误差等因素的影响,日晷是无法“提供非常精确的时间”的,如果不能“把时角坐标网通过表顶投影到一个平面上”,“木棒的影子”就更无法“提供非常精确的时间”了。
P11,3:“如果透过滤镜看到太阳圆面的边缘很清晰,那么这个滤镜就无法确保足够的安全,因为在太阳四周,是不应该有任何光晕散射出来的。”——不知道说的是什么意思(不知所云)。
P27,8:“如果有的学生没有注意过光线,你可以在幻灯机的光束前扬起一阵粉笔灰(或者滑石粉灰),来模拟光线。”——“粉笔灰(或者滑石粉灰)”能“模拟光线”吗?
P41,4:“……在白天中确实有某个时刻,他们的影子比身体短,而这个时刻处于自春天起每天上午将尽到下午开始的这段时间内。”——这样的时刻,是由观测者所在地的地理纬度决定的。本书作者所在的法国,纬度约在43-51度之间。以纬度45度为例,每年春分(约3月21日)到秋分(约9月22日)的这一段日子,正午时分,每个人的影子比身体短。在其它纬度,情况会有很大的变化。例如,纬度低于21.5度的地方,一年中的任一天,正午时分,每个人的影子都比身体短;而纬度高于68.5度的地方,一年中的任一天的任何时刻,也没有影子比身体短的时候。
P69,1:“人的体重根据他所在星体的大小(实际上是质量)而变化且成正比。”——实际上,根据牛顿的“万有引力”定律,“人的体重”不但与质量有关,还的确与“他所在星体的大小”有关,而且是与“星体大小”的平方成反比。太阳的质量是地球的33万倍,太阳表面的重力却并不是地球表面重力的33万倍,而只有约28倍。因为太阳的直径是地球的109倍,33万/(109*109),就只有约28倍了。
P95,3:“从各学期拍摄的照片上可以明显地看到:‘扇形的长度不同!’”——“扇形”是没有“长度”的。
P95,4:“12月22日太阳正午时的日晷影子至少比6月21日长五倍。”——这也是与观测者所在地理纬度有关的问题,不能一概而论。
P103,3:“与光滑得多的玄武岩的‘月海’相反,月陆凹凸不平的表面更能吸引太阳光,并将其反射出去,这就说明了为什么这些区域看上去更亮些。”——“太阳光”是可以“吸引”的吗?“更能吸引太阳光”就能“看上去更亮”吗?高论!
P104,5:“……月亮会比前一天大约迟50分钟才出现②,……”(“②编注:要在圆月以后观察,才能看到上述现象。”)P109,8:“月球并不是在每天的某个既定时刻都处于天空中的同一区域①,我们看见它出来得越来越迟②;……”(②编注:这种现象出现在月圆以后,即朔望月的下半月。)——这种现象并不是只出现在“朔望月的下半月”,而是任何一天都是这样。“朔望月”也不是历法中的月,无所谓“上半月”“下半月”。
P106,1:“……这就是新月(图1)……”——本页的图却没有任何标注。
P106,(本页说明月相周期的图,地球从“第一天满月”出发,到“第27天凸月”时,地球是公转了一段距离的。但“第29天满月”时,地球却与“第27天凸月”是同一个位置,经过了两天,这两天地球却“不公转”,而是在原地“踏步”了。)
P107,倒14:“最强烈的潮汐便发生在二分点期间(见57页图)。”——57页图只是一幅地轴倾斜产生四季的示意图,根本无法证明“最强烈的潮汐便发生在二分点期间”。“二分点”是由地轴倾斜而产生,潮汐的强弱是由月亮、太阳与地球距离的远近而决定的,二者风马牛不相及。
P111,倒8:“从九月到第二年四月(过了四月,天就黑得太迟了),能够经常观察到从新月直到满月的月相。”——“天黑得太迟”怎么会影响对月相的观测呢?从四月到九月,照样能“观察到从新月直到满月的月相。”也就是说:只要天气好,一年中的任何一天,都是能用于观测月相的。
P113,1:“(使用望远镜时)别忘了为每个孩子调整视野范围。”——望远镜的视野范围是固定的,除了更换镜头,视野范围无法调整。每个人的视力不同,倒是要为每个孩子调整一下对焦状况。
P113,倒2:“……也能辨认出一些不太大的环形山,有时甚至看得见正中央孤零零的山口……”——环形山中央孤零零的山是“中央峰”,而不叫“山口”。
P115,6:“……通过放大率不同的望远镜拍摄到的月球照片……”——摄影时最重要的技术参数是镜头的“焦距”,用望远镜拍摄时,也是一样。
(P164,卡片7(四季)),倒10:“日晷影子的长度。”——(实际上,卡片7中只有“木棒的影子”)
(P166,卡片8(月球地理)),1;倒5;倒3:“环行山”——没有“环行山”,只有“环形山”。
P179(“照片出处”),2:“第1、57和60页:美国家航空航天局。”
                  3:“第80页:伊丽莎白·妮日梅叶。”
                  5:“第116页:保尔·勒维尔,法国天文协会提供。”
——实际上,57、60、80、116页,并没有任何照片。
产生以上一些常识性的、露骨的错误,是原作者的责任,还是译者、责编、出版社的责任?不知译者、责编、出版社有何感想?
中国的天文科普,动不动就出常识性的错误,这似乎已成了一个“惯例”。
本文已通过电邮发给了教育出版社,果然不出所料,同中国的动不动就出天文科普常识性错误的所有有关方面一样,快半年了,照例没有人理采。肯定以后也没人理采的。

pooky 发表于 2003-11-9 21:38

《天文——孩子们的游戏》

那本書我當初看时沒有太深究裡面有何錯誤,只看看他們用甚麼概念和方法來詮釋。但一看之下:沒甚麼了不起的。故沒有下注在此。
修訂版問題是當前出版界的一個大問題,熱門的書就經常翻印,熱門的學科教科書譯本更會經常更新,但畢竟這是極之小數。

qianyiping 发表于 2003-11-10 14:27

同意!!我还是喜欢老版本,包括《果壳里的宇宙》的插图版也不好!!

Melipal 发表于 2003-11-11 16:26

李元的校对也不敢完全信任……我感觉《宇宙》翻译得不是很好,似乎有很多东西没翻译出来。
最好是自己去看原版。

unicorn 发表于 2003-11-11 16:38

怀念钱钟书老先生

Lyra俄耳甫斯 发表于 2005-2-14 23:17

痛心疾首....心痛ing

赵垒 发表于 2005-2-15 00:09

万幸,没买。。。。。

jupiter1186 发表于 2005-2-15 11:45

我也没买~~~

LAMOST 发表于 2005-2-15 11:52

我买了。刚买了同学就借走了 。至今没还我。em25.gif

梦人 发表于 2005-2-15 22:23

我的心在流血啊,本来那里写的有的地方就看不懂,现在又说那里有那么多错误,那我还看不看了啊,两丁我都买了,80多块啊!!!!!!
:cry:  :cry:  :cry:  :cry:  :cry:

jupiter1186 发表于 2005-2-15 22:39

因为贵,所以我没买,不过在网上也能找到相关的东西

梦人 发表于 2005-2-15 22:48

因为在屏幕上看书时间长了眼花所以我才买书,因为简装本没图所以买精装,结果。。。。。。。。。
80块钱还在其次,看着自己心爱的东西是个次品,心里说不出的滋味。 :cry:  :cry:

jupiter1186 发表于 2005-2-15 23:04

80块钱够一个月网费

aimufu 发表于 2011-1-31 13:35

唉,难怪中国的科普教育那么欠缺!!!

changbaike 发表于 2011-1-31 13:59

朋友送给我一本天文书。这本书的书名就很奇怪:《天文——孩子们的游戏》。原来这是一本由一位幼儿园的教师 ...
oy440801 发表于 2003-11-9 19:13 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif


    出版界的悲哀!

hiblue 发表于 2011-1-31 14:12

果壳那本书, 我看了几页实在看不下去, 并不是内容高深看不懂, 而是书的质量实在太次, 简单是金山快译整出来的,
页: [1] 2
查看完整版本: 《时间简史》(插图本)中文版差错百出