来看看NASA2011-2012探测器发射计划~(译自NASA官网)
先发个原文链接http://www.nasa.gov/missions/highlights/schedule.html译文:
2011年发射计划日期:8月5日任务:朱诺号木星探测器运载火箭:联合发射同盟阿特拉斯V运载火箭发射地点:卡纳维尔角空军基地,福罗里达州发射时间:美国东部夏令时间11:34描述:由太阳能提供动力的朱诺号木星探测器将会绕木星极点33次,目的是寻找出更多有关于这个气体巨行星的起源,结构,大气和磁层状况的线索。 日期:9月8日任务:引力恢复和内部实验室(缩写为GRAIL,有“圣杯”的意思)运载火箭:联合发射联盟德尔塔II重型运载火箭发射地点:福罗里达州 卡纳维尔角空军基地发射时间:美国东部夏令时间8:37:06与9:16:12描述:引力恢复与重力实验室首要的科学目的是确定从月壳到月核的结构,以便得到对月球热演化更进一步的认识。 日期:10月25日任务:国家极地环绕操作环境卫星系统预备工程(简称NPP)运载火箭:联合发射联盟德尔塔II运载火箭发射地点:加利福尼亚州 范登堡空军基地,发射时窗:太平洋夏令时间2:47:35- 2:57:35(美国东部夏令时间5:47:35- 5:57:35)描述:NASA与国家海洋和大气局共同负责的国家极地环绕操作环境卫星系统预备工程(简称NNP)是为了测量地球的大气与海洋表面温度,湿度,陆地与大洋的生物活性与云层及大气气溶胶性质。 日期:11月25日(暂定)任务:火星科学实验室,好奇号运载火箭:联合发射同盟阿特拉斯V运载火箭发射地点:福罗里达州 卡纳维尔角空军基地发射时间:美国东部标准时间10:21描述:火星科学实验室将要到达火星从过去一直到现在适合微生物生存的环境进行探测,并且确定火星的适居性。 2012年发射计划 日期:2月3日任务:核谱望眼镜阵列 (简称NuSTAR,有“核星”的意思)运载火箭:轨道科学公司飞马座XL运载火箭发射地点:太平洋夸贾林环礁描述:核谱望眼镜阵列(简称NuSTAR)是一项为了让天文学家通过高能X射线研究宇宙的探测计划
注~部分项目名称似乎没有找到权威的中文译名,于是自己译了。。好有压力::070821_05.jpg:: 再贴原文:
Date: Aug. 5
Mission: Juno
Launch Vehicle: United Launch Alliance Atlas V
Launch Site: Cape Canaveral Air Force Station, Fla.
Launch Time: 11:34 a.m. EDT
Description: The solar-powered Juno spacecraft is to orbit Jupiter's poles 33 times to find out more about the gas giant's origins, structure, atmosphere and magnetosphere.
Date: Sept. 8
Mission: GRAIL
Launch Vehicle: ULA Delta II Heavy
Launch Site: Cape Canaveral Air Force Station, Fla.
Launch Times: 8:37:06 a.m. and 9:16:12 a.m. EDT
Description: The Gravity Recovery and Interior Laboratory mission's primary science objectives will be to determine the structure of the lunar interior from crust to core and to advance understanding of the thermal evolution of the moon.
Date: Oct. 25
Mission: NPP
Launch Vehicle: ULA Delta II
Launch Site: Vandenberg Air Force Base, Calif.
Launch Window: 2:47:35 a.m. - 2:57:35 a.m. PDT / 5:47:35 a.m. - 5:57:35 a.m. EDT
Description: The National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System Preparatory Project (NPP) mission for NASA and NOAA is to measure Earth's atmospheric and sea surface temperatures, humidity sounding, land and ocean biological activity and cloud and aerosol properties.
Date: Nov. 25 *
Mission: Mars Science Laboratory, Curiosity Rover
Launch Vehicle: United Launch Alliance Atlas V
Launch Site: Cape Canaveral Air Force Station
Launch Time: 10:21 a.m. EST
Description: The Mars Science Laboratory is a rover that will assess whether Mars ever was, or is still today, an environment able to support microbial life and to determine the planet's habitability.
2012 Launches
Date: Feb. 3
Mission: NuSTAR
Launch Vehicle: Orbital Pegasus XL
Launch site: Kwajalein Atoll
The Nuclear Spectroscopic Telescope Array (NuSTAR) is an Explorer mission that will allow astronomers to study the universe in high energy X-rays. 本帖最后由 cuicanxingkong 于 2011-7-16 11:37 编辑
yct41.gif我以为是翻译软件弄的,原来楼主!厉害 回复 3# 黑猫王子
还木有到那个地步~::070821_14.jpg::不过自己是学翻译的,于是有逛原文网站的福利=w= 目前终于熬过了考试周超脱了。。。。。。于是争取多译点新闻神马的~ 回复 4# cuicanxingkong
啊= =全是自己译的有木有!!!你觉得翻译软件有逻辑吗。。。。。。呜。。。。。。。好歹自己也是翻译出身的啊::070821_07.jpg:: 回复 6# Natsuyoru
哦~,那真是不好意思啦,英文帝!yct30.gif 回复 7# cuicanxingkong
木有关系啦。。。这个文章长度很短嘛被认为是翻译软件译的可能性比较大。。。。。看来要默默地译点长篇的文章以示清白。。。。给大家提供一点新闻福利嘛O(∩_∩)O~~默默飘过。。。。。 搞不好会有几个被取消 回复 10# sonic5188
似乎NASA还没有放话,不过也有本来时间就待定的项目~先等朱诺吧~ google翻译:
日期:8月5日
使命:朱诺
运载火箭:联合发射联盟宇宙神“V
发射地点:卡纳维拉尔角空军基地,佛罗里达州
发射时间:美国东部时间上午11时34分
描述:以太阳能为动力的朱诺飞船轨道木星的两极,找出更多关于天然气巨头的起源,结构,大气层和磁层的33倍。
日期:9月8日
使命:GRAIL
运载火箭:ULA德尔塔II重型
发射地点:卡纳维拉尔角空军基地,佛罗里达州
启动时间:上午8时37分06秒和美国东部时间上午9点16分12秒
说明:重力恢复和室内实验室飞行任务的主要科学目标将是确定月球内部的结构从地壳到地核,并提前了解月球的热演化。
日期:10月25日
使命:核电厂
运载火箭:德尔塔II ULA
发射地点:加利福尼亚州范登堡空军基地
发射窗口:上午02时47分35秒 - 上午02点57分35秒PDT/上午05点47分35秒 - 美国东部时间上午05时57分35秒
描述:国家极地轨道运行环境卫星系统预备计划(NPP)NASA和NOAA的任务是测量地球大气和海洋表面温度,湿度冠冕堂皇,陆地和海洋的生物活性和云和气溶胶特性。
日期:11月25日*
使命:火星科学实验室,好奇揽胜
运载火箭:联合发射联盟宇宙神“V
发射地点:卡纳维拉尔角空军站
发射时间:10:21上午美国东部时间
说明:火星科学实验室,将评估是否火星曾是一个流动站,或仍是今天,能够支持微生物的生命,并确定了这颗行星的可居住的环境。
2012年推出
日期:2月3日
使命:NuSTAR
运载火箭:飞马座XL轨道
发射场:夸贾林环礁
核光谱天文望远镜阵列(NuSTAR)是一个资源管理器的任务,将使天文学家研究宇宙中的高能量X射线。 回复 12# linkage
所以google的翻译很多是机器语言没有逻辑和整理过。。。。。。。如果google都翻成跟人类一样了那我们岂不是没饭吃了::070821_20.jpg:: 回复linkage
所以google的翻译很多是机器语言没有逻辑和整理过。。。。。。。如果google都翻成跟人 ...
Natsuyoru 发表于 2011-7-16 20:51 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
凑合着看看吧。。。。。。。。。1361192.gif 回复 14# linkage
其实仔细看缩略名,发现他们真会取名字~~~比如那个实验室的缩写GRAIL,就变成圣杯了,感觉好有谋略。。。。。。 回复linkage
其实仔细看缩略名,发现他们真会取名字~~~比如那个实验室的缩写GRAIL,就变成圣杯了, ...
Natsuyoru 发表于 2011-7-16 22:57 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
肯定有目的的。。。。。 回复 15# Natsuyoru
那是一贯的做法,古代我们以前一样喜欢以辞藻表现,现在都不关注这些了。就像电影名称的翻译吧,以前有《红菱艳》,现在更多的是直白的、缺乏意境的翻译。
页:
[1]