【每日一图】斯必泽望远镜发现了隐藏的喷射流
本帖最后由 feibao7 于 2012-3-3 22:01 编辑文字及图片来源于NASA,版权归原作者所有。
原文:http://www.nasa.gov/multimedia/imagegallery/image_feature_2187.html
美国国家宇航局的斯必泽太空望远镜拍下了这张年轻亮星,它向外喷出两条看起来相同的物质流,即图中模糊亮星两边的绿色光带。右边的光带在之前就观察到过,那时候采用的是可见绿色光波段。但是,左边的那条喷射流光带,是最近采用斯必泽的红外波段才看到的。其形状和右边的完全一样。
这两条喷射流所在系统为HH34(Herbig-Haro 34)。他们都是由气体和尘埃组成的,先后由中心亮星的周围喷出。通过对其中物质的研究和之前的喷射速度分析成果,天文学家发现,右边的喷射流晚开始于左边4.5年之久。
研究还发现,这两条喷射流的物质起源于中心亮星的3个天文单位的半径区域。一个天文单位是地球和太阳之间的距离。之前的研究估计,最大的喷射流发源区域比这要大10倍。
如上所述,喷射流中的物质是气体和尘埃。喷射流的尾端是弧状的,这是由压缩作用而形成的。
HH34位于猎户星座,距离地球约1400光年。
问一下,内容是楼主自己翻译的吗? gohomeman1 发表于 2012-3-2 19:22 static/image/common/back.gif
问一下,内容是楼主自己翻译的吗?
是的。
yangjj76 发表于 2012-3-2 17:41 static/image/common/back.gif
建议LZ按月结集发帖,这样就非常不错了
意思是一个月攒齐了,发一个帖?
是每天或隔几天更新你的这个主帖 “赫比格-阿罗34位于1400光年之遥的猎户星座”
最好翻译为:赫比格-阿罗34系统(HH-34天体,这个英文不必翻译为中文的,最好的做法是在后面特别说明它们特指年轻恒星的喷流)位于猎户座,离我们1400光年。
星座本身只代表天球的方位,没有离我们多少距离的说法。 gohomeman1 发表于 2012-3-3 21:14 static/image/common/back.gif
“赫比格-阿罗34位于1400光年之遥的猎户星座”
最好翻译为:赫比格-阿罗34系统(HH-34天体,这个英文不必 ...
楼主看的好细心哇,言之有理,已更改。
因为不专业,所以我基本上是直译的。
专有名词的翻译,参考的是天文学词汇数据库和新闻媒体的习惯翻译方法。
多谢指教啦~
页:
[1]