meteorobs 发表于 2005-9-14 00:16

教你如何用中文唱出正宗的韩文版《大长今》

歌词如下:

  乌拉拉 路啦啦 哈猪乌啦
  哈答答 卡答答 哈猪拉答
  打了你 他有肚 捆肚打你
  哈你你 哈你你 啊你哭爹
  A啊~ D啊~ A呀大打金肚
  虎金肚 虎打拉 打噜打趴

玄天凌龙 发表于 2005-9-14 01:25

:|  :|  :lol:  :lol:

chinaqfzx 发表于 2005-9-14 07:40

:shock:  :shock:  :shock: 怎么感觉一个巫师在念咒语啊。。。。

天工开物 发表于 2005-9-14 08:48

以前还有用中文教唱韩文版《I Believe》 :mrgreen:

macross11 发表于 2005-9-14 11:26

:lol:  :lol:  :lol:
不错,有那意思了。有机会的话可以听听张韶含的中文版《大长今》,比较接近韩文了。

活动星图 发表于 2005-9-14 11:53

:shock:  :o   :|  :D  :)  :(  :mrgreen:  :lol:  :lol:  :lol:

meteorobs 发表于 2005-9-16 22:45

以前还有用中文教唱韩文版《I Believe》 :mrgreen:

还记得那个“鸭比梨”啊。。那还是我1年多前发的呢。。 8)

天工开物 发表于 2005-9-16 22:53

:mrgreen:  :mrgreen:

meteorobs 发表于 2005-9-16 23:02

不过还是好怀念啊。。

谁看到了麻烦顶上来吧。。
图弟弟受累了。。 8)

tonydennis 发表于 2005-9-20 16:00

晕 感觉是在念咒语

活动星图 发表于 2005-9-20 21:36

不过还是好怀念啊。。

谁看到了麻烦顶上来吧。。
图弟弟受累了。。 8)什么内容的啊?

meteorobs 发表于 2005-9-25 18:29

就是教你如何用中文唱出正宗的《I Believe》 8)

流星的诱惑 发表于 2005-9-25 18:31

高深!

活动星图 发表于 2005-9-25 21:01

没找到!

活动星图 发表于 2005-9-25 21:02

不过找到了个很好的和歌曲有关的帖子

cyfloel 发表于 2005-9-28 09:59

:mrgreen:  :mrgreen: 好可爱~

meteorobs 发表于 2005-9-30 20:31

【 以下文字转载自 TV 讨论区 】
发信人: ff2001 (情动小指), 信区: TV
标  题: 老公看完《大长今》后常说的一句话!
发信站: 水木社区 (Fri Sep 30 18:15:34 2005), 站内

老公看完《大长今》后常说的一句话:老婆,圣恩浩荡!
:)

meteorobs 发表于 2005-9-30 20:34

大家再看看水木上对此剧的评论 ^^


1、现在电视剧起名字越来越怪了。
发信站: 水木社区 (Fri Sep 30 16:14:24 2005), 站内

念了二十多年中文,从来没敢想象过“大”“长”“今”三个字能凑在一起。
就算做名字也太怪了。
谁能给俺这个圡人讲讲“大长今”什么意思?
多谢!

2、发信人: AAaccount (Small.Strong.Girl.Gone), 信区: Joke
标  题: Re: 现在电视剧起名字越来越怪了。 (转载)
发信站: 水木社区 (Fri Sep 30 17:04:52 2005), 站内

没啥……我刚听到这个电视剧的名字时(还不知是韩国片),还以为是一个大英雄长大成人
后回来现代的故事呢。
页: [1]
查看完整版本: 教你如何用中文唱出正宗的韩文版《大长今》