Mars_Hartdegen 发表于 2008-10-20 22:03

英国方言好像就要消失了?

刚回来,先转载一篇我看了觉得很不错的东西吧!

http://www.bbc.co.uk/china/lifeintheuk/story/2008/10/081017_english_dialects.shtml

英国方言消失的担忧

http://www.bbc.co.uk/f/t.gifhttp://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/10/20081014153830child203152.jpg
小孩在普通英语里叫child,但在苏格兰方言中是bairn,而到北爱尔兰则叫wain。刚刚公布的一项调查显示,许多英国人对一些外来语颇为熟悉,但对本国方言的了解却日趋暗淡。
有3,000多人参加的这项调查显示,90%的英国人都知道西班牙语说hasta la vista意思是“回头见”,85%人也知道wiener这个德文词意思是香肠(确切说是“维也纳香肠”)。
Scran 和 Bizzy 是什么?
但是只有34%的英国人知道利物浦(Liverpool)人说scran,意思是“吃”;知道他们说bizzy指的是“警察”的人比例也不大。
利物浦方言固然是出名的难懂,以至于前些年一部用利物浦话拍制的电影《写给勃列日涅夫的信》(Letter to Brezhnev)在英国国内上映时也要打出字幕。
http://www.bbc.co.uk/f/t.gif一些英国地方语例子
Bizzy = 警官 (利物浦)
Gaff = 家 (伦敦)
Billy = 朋友(纽卡斯尔)
Alright my ansum = 哥们,怎么样?(康沃尔郡)
Cludgie = 公共厕所 (苏格兰)
Ecky thump = 我的天!(约克郡)
Culchie = 土包子 (北爱尔兰)
Travelodge连锁旅店


但是其他一些口音并不难懂的地方,也有一些让外人莫名其妙的单词。
比如说,英格兰西南部康沃尔郡(Cornwall)的人把外地来的旅游者称为emmets(原意是“蚂蚁”),但在接受调查的人当中有四分之一都以为这是外语单词,来自西班牙或希腊。
至于约克郡(Yorkshire)人说“傻瓜”的词daft ha-porth,五分之一的人都以为这大概是波兰语或者丹麦语。
“濒临崩溃”
就此,英国兰卡斯特大学(Lancaster University)的方言学家宝罗•克斯韦尔教授(Prof. Paul Kerswill)说,英国人应该为自己方言的丰富感到庆幸,可惜,现在却已濒临崩溃。
“应该鼓励英国人体验自己国家丰富的发音和用语,并且帮助维持英语的奇特用法给语言带来的活力。”
这项调查是在英国拥有300多家旅馆的经济旅馆连锁公司Travelodge委托OnePoll市场调查公司进行的,今年9月份完成。

3141592654 发表于 2008-10-20 22:51

水~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~那个叫大丫::42::

天文摄星人 发表于 2008-10-20 23:56

不学英语,只学汉语.::070821_01.jpg::

天道无极 发表于 2008-10-21 01:54

话说咱中国也有不少的地方方言,当中一些也面临“濒临崩溃”的边缘,这也应该当作是给咱们的一个警惕,要保护以防止咱这些方言的消失。::070821_09.jpg::

Mars_Hartdegen 发表于 2008-10-21 10:56

唉,虽然方言消失,消失总是不好,但是我还是比较喜欢语言统一,这样方便交流……

对了,楼上再加我一次msn吧,我用新号了:

marshartdegen@live.com

天道无极 发表于 2008-10-24 12:58

已经加了!收到了吗?

Mars_Hartdegen 发表于 2008-10-28 09:04

嗯,不过最近没看到你在啊!

天道无极 发表于 2008-10-28 11:47

最近较忙的关系吧!还是借用他人的电脑上网的呢。

Mars_Hartdegen 发表于 2008-10-31 00:33

唉……是吗?这样啊,我知道了
::070821_10.jpg::
页: [1]
查看完整版本: 英国方言好像就要消失了?