别的不说,就讲洪水神话,全世界几乎都有。文学人类学研究的英国鼻祖是弗雷泽,他的大著《旧约中的民俗》(Folklore in the Old Testament),是所有做人类学与文学人类学研究的必读书之一。弗雷泽告诉人们,什么是“文学人类学”,它与我们从大学一年级读的“文学”专业有什么区别。本科的教科书讲一个大禹治水的故事就完了,弗雷泽不满足于此。他认为,单个故事要还原到世界性的谱系里。诺亚方舟也是一个大洪水的故事。这是写在《圣经·旧约》中的古代希伯来人的洪水神话。弗雷泽又讲到古代巴比伦的神话。也是一场大水,也是唯有一对夫妇逃生,也是乘船逃生,然后放出鸽子或乌鸦试探洪水是否退去。母题和细节都一样。那么到底洪水表明什么?从自然科学角度看,这肯定是对现实中的自然灾害的直接反映。如果地上没有洪水,人们的意识中怎么会有这么多、这么广泛的关于洪水的记忆呢?弗雷泽一个特点就是,他绝不是拿着单一作品做分析,而是横向地展开材料。他能够看到的神话材料来自全世界。弗雷泽将各种来源的素材都排比下来,从诺亚方舟讲到整个洪水神话,绕了五大洲,举了四十多个例子。在这样一个世界的背景下来看中国的洪水神话,特点很明显,就是治水。因为没有一个民族的洪水是由人去战胜的,唯一的主题就是逃生。