QQ登录

只需一步,快速开始

【译文】太阳系的边界是什么-4楼

[复制链接]
positron 发表于 2009-1-21 10:13 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国–河南–三门峡 中移铁通

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入牧夫(请注明天文爱好者,否则无法通过审核,请勿使用gmail/outlook/aol/icloud邮箱注册)

×
本帖最后由 positron 于 2009-2-4 20:16 编辑

IBEX: What Are Our Solar System's Boundaries


Dr. Eric Christian, IBEX Program Scientist: Hi, my name is Dr. Eric Christian. I am the program scientist for the Interstellar Boundary Explorer or IBEX mission. IBEX is studying the boundary between the solar wind and interstellar space.

Dave McComas, IBEX Principal Investigator: There are several boundaries at the edge of our solar system. The closest one we call the termination shock. That’s where the million mile per hour solar wind, which expands out from the sun in all directions in space, slows down, becomes more dense and starts to be diverted away before it reaches the galactic material.

Beyond that is the heliopause. The heliopause is the boundary that separates material of galactic origin on the outside from material of solar origin on the inside. And even further out than that we think there is another boundary, which we call the bow shock. Because the solar system is moving quickly through the galactic material, actually plowing through like a snow plow, we think the interaction makes a sharp jump out in front where the quickly moving in material has to slow down and start divert also.

Dr. Eric Christian, IBEX Program Scientist: You can see that really well in this animation where the solar wind is streaming out past all the planets and it’s blown this bubble in interstellar space; the nearly spherical solar wind termination shock bubble. Then the solar wind slows down and starts moving back into the tail, and then the interstellar gas, which is moving very quickly up here slows down in the bow shock and moves around the solar system.

You can actually duplicate this in your own kitchen sink. If you take a stream of water and bounce it off of flat surface, what you get is a region close to the stream where the water is moving very quickly and very straight. Then suddenly it slows down and you actually see and increase in heights where a shock forms in the water. That’s the equivalent of the solar wind termination shock. Then beyond that shock the water is turbulent and flows down into your drain and that’s the heliopause boundary out here.

Now, one of the reasons why this is important is because this solar wind that’s streaming out to the heliopause pushes out galactic cosmic rays, which are radiation coming from distant parts of the galaxy, and it prevents a lot of these galactic cosmic rays from getting into the Earth or to astronauts on their way to Mars for example. So, the solar wind pushing out sort of forms a force field if you will, that helps protects us.


出处:http://www.nasa.gov/multimedia/podcasting/IBEXBoundaries.html
 楼主| positron 发表于 2009-1-21 10:15 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–三门峡 中移铁通
太阳系疆域问题是个很重要、也很有意思的话题,如那个关于这个的投票贴。

因寒假在家不方便,本文悬赏翻译,30MFB+,若找到更多的相关资料并翻译,会给更多加分。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| positron 发表于 2009-1-24 18:51 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–三门峡 中移铁通
竟然毫无人气,顶一下。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

deepgreen 发表于 2009-1-25 14:24 | 显示全部楼层 来自: 中国–广东–佛山 电信

【译文】太阳系的边界是什么

本帖最后由 deepgreen 于 2009-2-5 06:16 编辑

试译了一下,水平有限,欢迎帮忙指错。

埃里克·克里斯蒂安博士,IBEX项目科学家:

嗨,我的名字是埃里克·克里斯蒂安博士。我是星际边界探索者(Interstellar Boundary Explorer)或IBEX任务的项目科学家。IBEX正在研究太阳风和星际空间之间的边界。

戴夫·麦科马斯,IBEX首席研究员:

我们的太阳系外缘有好几个边界。最靠内的一个我们称之为终端激波(termination shock)。太阳风从太阳四面八方的吹向周围空间,时速可达上百万英里。在这个位置,它的速度降了下来,密度变大,并在和星际物质接触之前开始转向。

从太阳再往外,跟随在终端激波后的是太阳层顶(Heliopause)。它是分隔源于外部的星际物质和源于内部的太阳系物质的边界。我们认为更远处还有着另一个边界,称为弓形激波(bow shock)。太阳系在星际物质中高速穿行,就像雪犁犁雪一般。我们认为,由于(太阳系和星际物质的)相互作用,在(星际)物质(相对于太阳系)的高速运动被迫减缓并开始转向之处的前方会产生明显的跃变。

埃里克·克里斯蒂安博士,IBEX项目科学家:

在这个动画里你可以很好的看到太阳风向外掠过所有行星,吹出星际空间中的这个泡泡:接近球状的太阳风终端激波泡。而后太阳风的速度降下来并开始向尾端运动,再接下来高速运动的星际气体在弓形激波处减速并绕开太阳系运动。

你可以在自家厨房的水槽复制这些场景。如果将一管水注入水槽,槽底水柱溅落点附近会有一个水流得很快很直的区域。而后(在该区域边缘)水流突然变缓,可以确确实实的看到,水面在形成激波的位置水位高度有增加。这里相当于太阳风终端激波。接下来在激波之外水流湍急,并最终流入下水道,这块区域的外缘就对应着太阳层顶的位置。

目前认为,太阳系这些边界的存在很重要的原因之一在于,向外吹到太阳层顶的太阳风把来自银河系遥远区域的宇宙射线推挤了出去,比如这就可以防止宇宙射线进入地球或者伤害到在前往火星途中的宇航员。因此,如果你愿意的话,太阳风对外的推挤可被当成某种形式的有助于保护我们的力场。


                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图


参考:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E9%99%BD%E5%9C%88
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%97%A5%E7%90%83%E5%B1%A4%E9%A0%82&variant=zh-cn
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%BC%93%E5%BD%A2%E9%9C%87%E6%B3%A2&variant=zh-cn

祝牧夫的朋友们牛年快乐!

评分

参与人数 1牧夫币 +15 收起 理由
positron + 15 精品文章

查看全部评分

回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

zhl91 发表于 2009-1-25 14:39 | 显示全部楼层 来自: 中国–福建–福州–鼓楼区 有线通
一看就知道是很专业的文章,顶一下,LZ新年快乐
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

先驱者11号 发表于 2009-1-28 00:23 | 显示全部楼层 来自: 中国–甘肃–兰州 联通
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| positron 发表于 2009-1-29 21:59 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–三门峡 中移铁通
改天仔细看了再来评分。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

一分半 发表于 2009-1-30 12:29 | 显示全部楼层 来自: 中国–上海–上海–浦东新区 电信
学习一下~~
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

caihong325 发表于 2009-1-30 12:36 | 显示全部楼层 来自: 中国–四川–德阳 电信
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| positron 发表于 2009-2-4 16:27 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京 鹏博士BGP
这篇文章从内容来说确实相当专业,那些专业词汇如果不去查一下我也译不出来。不过,不得不佩服一些老外专家的这种功底,他们能将很专业的东西讲的很通俗,如这篇文章一样,很容易理解。

感谢deepgreen兄的翻译,除了个别地方语句感觉不太通顺,译的很好。先奖励15MFB,我一次最多只能评这么多。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

小海螺 发表于 2009-2-4 16:30 | 显示全部楼层 来自: 中国–广西–柳州 电信
不错的文章顶一下
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

z17972154 发表于 2009-2-4 16:37 | 显示全部楼层 来自: 中国–安徽–合肥 电信
翻译过来的话

太阳系有三个边界,即引力范围边界、作用范围边界和希尔边界

其中最大的希尔边界距太阳中心已经超出了一个秒差距
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| positron 发表于 2009-2-4 20:18 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京 鹏博士BGP
为方便阅读,两主题合并。(PS:合并前以为deepgreen会是LZ的)
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

一分半 发表于 2009-2-4 20:20 | 显示全部楼层 来自: 中国–上海–上海–浦东新区 电信
我经常出现和LS一样的问题~~~
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

deepgreen 发表于 2009-2-5 04:22 | 显示全部楼层 来自: 中国–香港 城市电讯有限公司
本帖最后由 deepgreen 于 2009-2-5 05:22 编辑

额,确实有些晕乎啊。。。我编辑了一下帖子,看起来似乎正常了。。。

电子要不把标题还是改为那个英文的吧,帖子里说一下译文在4楼就可以了。现在标题感觉有些那个与众不同呀。。。

电子提到的有些“语句感觉不太通顺”确实是个问题。。。又改了一下几个不对劲的地方。个人感觉还有几个地方原文意思吃不透,不知如何译比较合适。

比如:
1. we think the interaction makes a sharp jump out in front ...
2. ... that’s the heliopause boundary out here
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

本版积分规则

APP下載|手机版|爱牧夫天文淘宝店|牧夫天文网 ( 公安备案号21021102000967 )|网站地图|辽ICP备19018387号

GMT+8, 2024-12-4 01:19 , Processed in 0.103703 second(s), 20 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表