本帖最后由 gohomeman1 于 2009-6-14 23:42 编辑
http://www.spitzer.caltech.edu/Media/releases/ssc2009-13/release.shtml
上段继续
Before now, there were only a few clues that stars can form in the galaxy's core. Astronomers had found clusters of massive adolescent stars, in addition to clouds of charged gas — a sign that new stars are beginning to ignite and ionize surrounding gas. Past attempts had been unsuccessful in finding newborn stars, or as astronomers call them,young stellar objects.
迄今为止,仅有少数的证据证明星系核心区能够形成恒星。天文学家不得不寻找由大质量年轻恒星组成的星团激发的电离气体云——这是早期恒星开始燃烧、辐射并电离周围气体的信号。过往(在星系核心)寻找新生恒星(天文学家成为早期恒星天体)的尝试都失败了。
Ramirez and colleagues began their search by scanning large Spitzer mosaics of our galactic center. They narrowed in on more than 100 candidates, but needed more detailed data to confirm the stars' identities. Young stellar objects, when viewed from far away, can look a lot like much older stars. Both types of stars are very dusty, and the dust lying between us and them obscures the view even further.
拉米雷斯和他的同事们通过仔细搜索斯皮策卫星望远镜对银河系核心的巨大合成照片开始他们的工作。他们聚焦在100多个候选者中,但还需要更详细的数据来确认这些恒星的身份。当我们从相当远的地方观测时,早期恒星体与非常老年的恒星会很相似的:它们都充满了尘埃,而隔在我们视线上的尘埃云使之更模糊不清了。
To sort through the confusion, the astronomers looked at their candidate stars with Spitzer's spectrograph - an instrument that break slight apart to reveal its rainbow-like array of infrared colors.Molecules around stars leave imprints in their light, which the spectrograph can detect.
要在这些候选者中厘清混淆,天文学家求助于斯皮策太空望远镜的摄谱仪——一种能把红外光折射散开为各种红外“颜色”光谱线的仪器,就像白光散开为彩虹各色一样。恒星中的分子会在光谱中留下特殊标识,通过摄谱仪就能识别。
The results revealed three stars with clear signs of youth, for example, certain warm, dense gases. These youthful features are found in other places in the galaxy where stars are being formed.
观测结果显示有3个恒星显示出清晰的早期恒星特征:比如具有温暖、密集的气体。这些年轻恒星的特征也可在星系的其他恒星形成区域发现。
"It is amazing to me that we have found these stars," said Ramirez."The galactic center is a very interesting place. It has young stars,old stars, black holes, everything. We started mining a catalog of about 1 million sources and managed to find three young stars — stars that will help reveal the secrets at the core of the Milky Way."
“能发现这些恒星真令人惊喜,”拉米雷斯说。“银河系核心是个非常有趣的所在,它有早期恒星、老年恒星、黑洞,等等各种天体。我们在大约1百万个天体源中掘宝,并从中设法找到了3个早期恒星——这3个恒星暴露了银河系核心的又一隐私。”(确实是大海捞针啊,幸亏第一波从100万缩到100个是软件实现的,但第二波可得一个个手工操作了——gohomeman1)
The young stellar objects are all less than about 1 million years old. They are embedded in cocoons of gas and dust, which will eventually flatten to disks that, according to theory, later lump together to form planets.
早期恒星体的年龄都不到100万年。它们深嵌在尘埃和气体茧中,根据当前的理论,这些茧最终将变成环绕恒星的星云盘并聚集形成行星。
Other collaborators include Richard Arendt of NASA's Goddard Space Flight Center, Greenbelt, Md.; A. C. Adwin Boogert of NASA's Herschel Science Center, Caltech in Pasadena; Mathias Schultheis of the Besancon Observatory in France; Susan Stolovy of NASA's Spitzer Science Center,Caltech in Pasadena; Angela Cotera of SETI Institute, Mountain View,Calif.; and Thomas Robitaille and Howard Smith of Harvard Smithsonian Center for Astrophysics, Cambridge, Mass.
本文的合作者包括:马里兰州“绿化带”市美国宇航局戈达德航天中心的理查德.阿伦特,加利福尼亚州帕萨迪纳市美国宇航局赫歇尔科学中心的 A. C.埃德温.布哥特,法国贝桑松天文台的马提亚斯. 舒尔瑟斯,加利福尼亚州帕萨迪纳市美国宇航局斯皮策科学中心的苏珊.Stolovy,加利福尼亚州山景城的搜寻地外文明学会的安琪拉.Cotera,马萨诸塞州坎布里奇市 哈佛大学哈佛.史密森天体物理中心的托马斯.罗比泰和霍华德.史密斯等。
Whitney Clavin
惠特尼.卡尔文
818-354-4673
Jet Propulsion Laboratory, Pasadena, Calif.
加利福尼亚州 帕萨迪纳市 喷气推进实验室
whitney.clavin@jpl.nasa.gov
ssc2009-13
jpl2009-097
PS:又是够囧的名字,Booger是鼻屎的意思哦。——gohomeman1 |