牧夫天文网

QQ登录

只需一步,快速开始

发新帖

0

收听

23

听众

39

主题
发表于 2010-9-5 21:06 | 查看: 3373| 回复: 11来自: 北京市 鹏博士BGP
本帖最后由 yugang 于 2010-9-5 21:58 编辑

第一次做ESO的翻译,献丑了,如有翻译错误或不合适的地方,还请大牛斧正,尤其翻译ESO一直是G版的活,所以一定请好好批改一下~~

ESO1036:The Superwind Galaxy NGC 4666


                               
登录/注册后可看大图


The galaxy NGC 4666 takes pride of place at the centre of this new image, made in visible light with the Wide Field Imager on the MPG/ESO 2.2-metre telescope at the La Silla Observatory in Chile. NGC 4666 is a remarkable galaxy with very vigorous star formation and an unusual “superwind” of out-flowing gas. It had previously been observed in X-rays by the ESA XMM-Newton space telescope, and the image presented here was taken to allow further study of other objects detected in the earlier X-ray observations.

NGC4666星系将这张新近拍摄的图片的中心占据了,这张图片是由位于智利的La Silla天文台宽视角MPG/ESO 2.2米天文望远镜在可见光波段拍摄的。NGC4666是一个可圈可点的拥有大量正在形成的恒星和一个不同寻常的超级星系风向外喷射气体。他之前被ESA的XMM-牛顿太空望远镜在X射线波段探测过,而图片显示了我们需要对早先X射线探测中发现的天体就行深入研究。

The prominent galaxy NGC 4666 in the centre of the picture is a starburst galaxy, about 80 million light-years from Earth, in which particularly intense star formation is taking place. The starburst is thought to be caused by gravitational interactions between NGC 4666 and its neighbouring galaxies, including NGC 4668, visible to the lower left. These interactions often spark vigorous star-formation in the galaxies involved.

这个在图片中心突出的NGC4666星系是一个星爆星系,距离地球大约八千万光年,强烈的造星运动正在进行。在NGC4666和它临近星系(包括NGC4668,图片中坐下可见)的引力相互作用被认为是造成星暴的原因。这些相互作用经常在相关星系中触发有力的造星运动。

A combination of supernova explosions and strong winds from massive stars in the starburst region drives a vast flow of gas from the galaxy into space — a so-called “superwind”. The superwind is huge in scale, coming from the bright central region of the galaxy and extending for tens of thousands of light-years. As the superwind gas is very hot it emits radiation mostly as X-rays and in the radio part of the spectrum and cannot be seen in visible light images such as the one presented here.

在星暴区域由超新星和大质量恒星造成的强烈的星风驱使了大量星系中的气体流入太空——这就是所谓的“超级星系风”。这种超级星系风的规模非常大,来源于星系中心明亮的区域并延伸到一万光年远。超级星系风中的气体非常炽热,它们主要是在X射线和射电波段辐射出能量,这些辐射不能在类似于上图那样的可见光波段图片上看到。

This image was made as part of a follow-up to observations made with the ESA XMM-Newton space telescope in X-rays. NGC 4666 was the target of the original XMM-Newton observations, but thanks to the telescope’s wide field-of-view many other X-ray sources were also seen in the background. One such serendipitous detection is a faint galaxy cluster seen close to the bottom edge of the image, right of centre. This cluster is much further away from us than NGC 4666, at a distance of about three billion light-years.

这张照片是ESA的XMM-牛顿太空望远镜X射线波段观测的后续观测中的一部分,NGC4666是XMM-牛顿空间望远镜最初的观测目标之一。但是归功于望远镜的大视场,其他很多背景中的X射线源也能够看见。一个这样的无意中的发现是一个在下边缘中间靠右的模糊的星系团。这个星系团要比NGC4666远很多,在大约30亿光年远处。

In order to fully understand the nature of astronomical objects, researchers must study them at several wavelengths. This is because light of different wavelengths can tell us about different physical processes taking place. In this case the Wide Field Imager (WFI) [1] observations were made in visible light to further investigate these serendipitously detected X-ray objects — a good example of how astronomers using different telescopes work together to explore the Universe.

为了更全面的理解这些天体的性质,研究人员必须在多个波长研究他们。这是因为光线在不同的波长能够告诉我们正在发生的不同的物理过程。正是因为这个原因,构建着的在可见光波段的Wide Field Imager(WFI)以深入研究这些偶然被探测的X射线天体是一个很好的例子来展示天文学家们如何把不同的天文望远镜利用在一起用以探索宇宙。


                               
登录/注册后可看大图


Notes

[1] The WFI is a joint project between the European Southern Observatory (ESO), the Max-Planck-Institut für Astronomie (MPIA) in Heidelberg (Germany) and the Osservatorio Astronomico di Capodimonte (OAC) in Naples (Italy).
More information

ESO, the European Southern Observatory, is the foremost intergovernmental astronomy organisation in Europe and the world’s most productive astronomical observatory. It is supported by 14 countries: Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, France, Finland, Germany, Italy, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. ESO carries out an ambitious programme focused on the design, construction and operation of powerful ground-based observing facilities enabling astronomers to make important scientific discoveries. ESO also plays a leading role in promoting and organising cooperation in astronomical research. ESO operates three unique world-class observing sites in Chile: La Silla, Paranal and Chajnantor. At Paranal, ESO operates the Very Large Telescope, the world’s most advanced visible-light astronomical observatory and VISTA, the world’s largest survey telescope. ESO is the European partner of a revolutionary astronomical telescope ALMA, the largest astronomical project in existence. ESO is currently planning a 42-metre European Extremely Large optical/near-infrared Telescope, the E-ELT, which will become “the world’s biggest eye on the sky”.
Links

    * Science paper: A&A 449, 837
    * Image of the galaxy in X-rays

Contacts

Richard Hook
ESO La Silla/Paranal & E-ELT Public Information Officer
Garching bei München, Germany
Tel: +49 89 3200 6655
Email: rhook@eso.org

Jörg Dietrich
Physics Department, University of Michigan
USA
Tel: +1 734 615 4256
Email: jorgd@umich.edu
已有 2 人评分牧夫币 理由
水星人 + 15 原创翻译
開信光電 + 6 我很赞同

总评分: 牧夫币 + 21   查看全部评分

发表于 2010-9-5 21:09 来自: 北京市 鹏博士BGP

                               
登录/注册后可看大图


This visible light image, made with the Wide Field Imager on the MPG/ESO 2.2-metre telescope at the La Silla Observatory in Chile, shows the galaxy NGC 4666 in the centre. It is a starburst galaxy, about 80 million light-years from Earth, in which particularly intense star formation is taking place. The starburst is thought to be caused by gravitational interactions with neighbouring galaxies, including NGC 4668, visible to the lower left. A combination of supernova explosions and strong winds from massive stars in the starburst region drives a vast outflow of gas from the galaxy into space — a so-called “superwind”. NGC 4666 had previously been observed in X-rays by the ESA XMM-Newton space telescope, and these visible light observations were made to target background objects detected in the earlier X-ray images.

This picture, which covers a field of 16 by 12 arcminutes, is a combination of twelve CCD frames, 67 megapixels each, taken through blue, green and red filters.

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-5 21:10 来自: 北京市 鹏博士BGP

                               
登录/注册后可看大图


This visible light wide-field image of the region around NGC 4666 was created from photographs taken through red and blue filters and forming part of the Digitized Sky Survey 2. The galaxy appears close to the centre. The dazzling blue star to the lower-right is the brilliant double star Gamma Virginis. The field of view is approximately three degrees across.

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-5 22:13 来自: 浙江省杭州市 电信
LZ英语不错啊!顶一个!

回复 显示全部楼层 道具 举报

syzyr 该用户已被删除
发表于 2010-9-6 13:09 来自: 广东省广州市 电信
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-6 15:19 来自: 浙江省宁波市 鄞州畅联信息技术有限公司
能帮我翻译些内容实在太好了。大家一起来做,天文科普会越来越好的。
翻译格式按你喜欢的方式发就是,主要做到以下几点:
1、请给出原始来源,如果与上一楼不是同一页面的,最好每楼都给出原始链接,比如顶楼是:http://www.eso.org/public/news/eso1036/
2、大图请给出下载链接,ESO一般会提供超级大图的,这些图一般不能贴出来。
3、视频内容,看你自己是否觉得有必要,我一般只选择1、2个,有时候觉得意义不大,就不给出了。
4、专业PDF报告下载最好给出,其中的内容一般不必翻译。

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-6 15:22 来自: 浙江省宁波市 鄞州畅联信息技术有限公司
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-9-6 15:36 编辑

某些ESO的专业科研仪器名称,参考一下我以前的翻译就是。许多光谱仪、成像仪没有固定的翻译名称,选择你自己觉得通顺的用就是。与哈勃只有几个科研设备(共13个通道)不同,ESO拥有很多的专业设备(这是在公告中常常可见的)。

关于翻译质量,难的不是在你自己看懂英文,而是在于如何组织成好的中文。由于中文的语序与英文不同,这点很费时间的。

还有一点忘了说,原帖的发表时间最好在一开始注明一下,这也是此类帖子我一开始有个特别表头的原因。

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-7 00:44 来自: 广东省中山市 电信
很有G版的风格,希望楼主再接再厉、更上一层楼,早日跻身高手行列,与G版一起成为本坛精品大贴的双子星!

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-7 10:20 来自: 河北省石家庄市 联通
顶光哥!!

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-7 17:54 来自: 天津市 百度云加速联通
很有G版的风格,希望楼主再接再厉、更上一层楼,早日跻身高手行列,与G版一起成为本坛精品大贴的双子星! ...
人与自然 发表于 2010-9-7 00:44



    过奖了,过奖了,我跟G版还有很大差距,毕竟他还是搞研究的,我只是个高中学生

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2010-9-7 18:36 来自: 辽宁省本溪市 联通
希望LZ继续努力!

回复 显示全部楼层 道具 举报

发表于 2011-11-23 16:53 来自: 福建省莆田市 电信
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

回复 显示全部楼层 道具 举报

APP下載|爱牧夫天文淘宝店|牧夫天文网 ( 公安备案号21021102000967 )|网站地图|辽ICP备19018387号

GMT+8, 2024-9-28 18:22 , Processed in 0.041065 second(s), 22 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表