本帖最后由 人与自然 于 2012-5-22 00:21 编辑
标题:And it burns, burns, burns - the ring of fire! Solar eclipse dazzles in the sky above western U.S. and Asia
By Associated Press
PUBLISHED: 01:57 GMT, 21 May 2012 | UPDATED: 10:12 GMT, 21 May 2012
来自: 英国每日邮报http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2147390/Solar-Eclipse-2012-Burning-ring-dazzles-sky-Asia-Western-US.html
Skywatchers from Mount Fuji to the Grand Canyon enjoyed a treat: the moon nearly blotting out the sun to create a dramatic 'ring of fire' over a narrow strip of eastern Asia and the western United States.
The annular eclipse, in which the moon passes in front of the sun leaving only a golden ring around its edges, was visible in Asia early Monday. It then moved across the Pacific - and the international dateline - and was seen in parts of the western United States Sunday afternoon.
In Japan, 'eclipse tours' were arranged at schools and parks, on pleasure boats and even private airplanes. Similar events were held in China and Taiwan as well, with skywatchers warned to protect their eyes.
In the U.S., viewing parties were held at observatories in Reno, Nevada, and Oakland, California, and elsewhere. In some areas, special camera filters for taking photographs have been sold out for weeks in anticipation of the big event.
从日本富士山到美国大峡谷,爱好者都在享受着这一天文盛宴:月亮奇迹挡住了太阳,并“制造”出一个巨大“火环”,而在亚洲东部和美国西部这一狭长地带的人们,则可以幸运地欣赏这一美景。
爱好者们为之疯狂的天文盛景,即将出现。
The ring of fire: the rare annular eclipse as seen from Albequerqe, New Mexico, one of the western states where it was most visible 火环:这是从最佳的观测点——美国新墨西哥州Albequerqe拍摄的照片
Stunning: The unusual event stood out against the evening sky in Odessa, Texas 德克萨斯敖德萨黄昏的天空上,这一不寻常的事件,让人相当惊奇
Partial eclipse: The moon moving between the earth and the sun, blocking out some of the light 日环食就是月亮运动到太阳和地球之间,并挡住了部分太阳光而线形成
Clear: Cloudless skies above the Grand Canyon allowed observers a great view of the astronomic event 大峡谷万里无云,爱好者们可以尽情参与这一天文盛况
People from Colorado, Oklahoma and as far away as Canada traveled to Albuquerque to enjoy one of the best vantage points at a park on the edge of the city.
Members of the crowd smiled and cheered and children yelled with excitement as the moon crossed the sun and the blazing halo of light began to form. Some watched the eclipse by placing their viewing glasses on the front of their smartphones.
Eventually, the moon centered and covered about 96 percent of the sun.
'That's got to be the prettiest thing I've ever seen,' said Brent Veltri of Salida, Colorado.
来自科罗拉多、俄克拉荷马,甚至遥远的加拿大的爱好者们蜂拥而至 Albuquerque ,尽情享受这一最佳观测点带来的幸福感受。“这是我见过的最漂亮的”,科罗拉多的Brent Veltri of Salida如是说。
Excitement: A family watches the eclipse from Chico, California - with the precaution of special lenses 激动万分,一个来自加利福尼亚的家庭,正在利用有特殊保护功能的镜片欣赏日环食
Hi-tech: A man uses a special film to protect his tablet computer as he photographs the eclipse 高科技:一个人使用一种特殊的保护膜,来保护平板电脑,以便拍摄日环食
Even pets need protection: A dog decked out in stylish but practical eyewear to enable him to watch the eclipse from Tokyo 甚至连宠物也需要保护,这是东京的宠物狗带着防护眼镜看日环食
The eclipse was broadcast live on TV in Tokyo, where such an eclipse hasn't been visible since 1839. Japanese TV crews watched from the top of Mount Fuji and even staked out a zoo south of Tokyo to capture the reaction of the chimpanzees - who didn't seem to notice.
A light rain fell on Tokyo as the eclipse began, but the clouds thinned as it reached its peak, providing near perfect conditions.
['It was a very mysterious sight,' said Kaori Sasaki, who joined a crowd in downtown Tokyo to watch event. 'I've never seen anything like it.'
东京电视台直播了日环食的全过程,自从1839年以来,这是第一次看到如此盛景。
Progression: This image shows how the sky changed above the Pueblo Bonito ancient building at Chaco Culture National Historical Park in Nageezi, Arizona 亚利桑那州拍摄的日环食全过程
Phases: A composite image of the annular eclipse as seen from Tokyo on Sunday night 东京,星期日晚上,人们看到的日环食情况
At the Taipei Astronomical Museum in Taiwan, the spectacle emerged from dark clouds for only about 30 seconds. But the view was nearly perfect against Manila's orange skies.
'It's amazing. We do this for the awe [and] it has not disappointed. I am awed, literally floored,' said astronomical hobbyist Garry Andreassen, whose long camera lenses were lined up with those of about 10 other gazers in a downtown Manila park.
Hong Kong skywatchers weren't so lucky.
在台北天文博物馆,日环食奇观虽然只从乌云中闪现了30秒,但是足以媲美马尼拉的橙色天空了。
The big C: The annular solar eclipse is spotted in the sky above Chandler, Arizona 亚利桑那的日环食
Fire in the sky: This photo shows the solar eclipse from downtown Fort Worth, Texas 天空中的“火”,美国得克萨斯州沃思堡市中心的日环食
Several hundred people gathered along the Kowloon waterfront on Hong Kong's famed Victoria Harbor, most of them students or commuters on their way to work.
The eclipse was already underway as the sun began to rise, but heavy clouds obstructed the view.
The eclipse followed a narrow 8,500-mile path for 3 1/2 hours. The ring phenomenon lasted about five minutes, depending on location.
People outside the narrow band for prime viewing saw a partial eclipse.
'Ring of Fire' eclipses are not as dramatic as a total eclipse, when the disc of the sun is entirely blocked by the moon. The moon is too far from Earth and appears too small in the sky to blot out the sun completely.
几百人聚集到香港维多利亚港的九龙海滨,他们绝大部分是学生,或者正在上班的路上。可惜云层很厚,阻碍了这一奇观的观赏。
What a sight: An aeroplane flies past the annular solar eclipse from Taguig city, east of Manila, Philippines 菲律宾马尼拉东部的 Taguig city,这是何其壮观的一幕:一架飞机飞越了日环食
Light show: The eclipse is seen reflected in a pool of water in Beijing, China 北京,通过水池反映的日环食
Awe: From the astronomy student, left, to the gaggle of schoolboys, right, no one could keep their eyes of the phenomenon 从左边的天文学学生到右边的中学生,都在目不转睛的地盯着这一奇观
Doctors and education officials have warned of eye injuries from improper viewing.
Before the event started, Japan's Education Minister Hirofumi Hirano demonstrated how to use eclipse glasses in a televised news conference.
Police also cautioned against traffic accidents - warning drivers to keep their eyes on the road.
医生和教育官员等已经发出警告,不正确的观察方式可能导致眼睛受到伤害。
日本教育部长在电视上示范如何使用日环食眼镜。警察也注意可能引发的交通事故,并提醒驾驶员要注意路面情况。
Sky stunner: The solar eclipse, in which the moon passes in front of the sun leaving only a golden ring around its edges, is seen briefly during a break in clouds over Taipei, Taiwan 台北云缝中拍摄的日环食
'I've never seen anything like it': A partial eclipse is seen from Tokyo as the sun and moon aligned over the earth in the rare astronomical event 东京的日环食,让日本人惊叹不已
View: A plane flies above the annular solar eclipse in a stunning image from Irving, Texas 德克萨斯上空的飞机,正在飞越日环食
Path: The eclipse begins in eastern Asia on Monday then crosses the north Pacific to end in western U.S. 本次日环食路径:从亚洲东部到美国西部,横跨太平洋北部 |