本帖最后由 人与自然 于 2012-8-7 01:58 编辑
来源:英国《每日邮报》http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2184264/NASA-rover-Curiosity-lands-Mars.html
Nasa's HiRise telescope captures the martian rover's descent onto the red planet. Here, the parachute is clearly visible. 火星勘测卫星的高分辨率图像科学实验(HiRISE)摄像头拍摄的火星车着陆火星的图片,降落伞清晰可见
Curiosity later sent back the first high resolution picture of its landing site, showing one of its wheels on the martian surface. Colour images are expected later this week. 火星车发回的火星表面第一张图片
Curiosity on the surface of mars: Within seconds of landing, the rover sent back these images. In the left hand picture, the shadow of the rover can be clearly seen, while rocks on the surface can also be seen. 着陆过程,数秒钟时间里,左边可见火星车的影子,以及火星岩石
Flight System Manager Matt Wallace (C) and MSL Lead Flight Director David Oh (2nd R) celebrate curiosity's successful landing 科学家团队祝贺成功
Nasa's Pasadena mission control room erupts with cheers as scientists recieve the first images from the Curiosity mars rover 控制室的科学家们情不自禁地拥抱在一起,欢呼雀跃
以下为目的地
Curiosity's new home: The Gale Crater on Mars, where the rover landed. 上述椭圆白圈处为本次着陆点,直径155公里的盖尔陨石坑(Gale Crater)北部偏西
盖尔陨石坑(Gale Crater)的地理位置,位于图片中火星右边
大图,椭圆圈处为本次着陆地区
大图,黑白照片
盖尔陨石坑的前世今生,地质史上曾经有水并被冰层覆盖
Telecom engineer Peter Ilott hugs a colleague following the successful landing of Nasa's Mars Science Laboratory Curiosity rover 欣喜若狂
Flight director Keith Comeaux (R) celebrates with Martin Greco (L) at the Jet Propulsion Laboratory (JPL) in Pasadena following the Curiosity rover's safe landing. 击掌相庆
High five: Curiosity team member Miguel San Martin, Chief Engineer, Guidance, Navigation, and Control at Jet Propulsion Laboratory, left, celebrates with Adam Steltzner, MSL entry, descent and landing (EDL) worker. 继续欢庆
Xavier Cabrera (front, C) of New York, celebrates while watching a live broadcast of the NASA Mission Control center in Time Square 纽约民众的热情
Artist's impression of Nasa's Curiosity rover on the surface of Mars 火星车在火星探索的艺术想象图
Curiosity mission managers, flight controllers, scientists and administrators speak at a press conference after the Rover successfully landed on the surface of the Red Planet 本次探索的团队管理者和科学家们举行新闻发布会
The landing site near Mars' equator was picked because there are signs of water everywhere, meeting one of the requirements for life as we know it.
Inside Gale Crater is a three-mile-high mountain, and images from space show the base appears rich in minerals that formed in the presence of water.
Previous trips to Mars have uncovered ice near the Martian north pole and evidence that water once flowed when the planet was wetter and toastier unlike today's harsh, frigid desert environment.
此次着陆点选在盖尔陨石坑(Gale crater),是35至38亿年前在火星上形成的一个直径约155公里的陨石坑。
选择盖尔陨石坑(Gale crater)是因为对这个陨石坑的观测显示,这里存在大量可能和水有关的矿物成分,有曾经有水的迹象,符合产生生命的要求。
以往的探索已经证明火星北极附近曾经存在着冰,有证据显示火星过去温暖湿润,并不像今天这样高寒荒漠般的严酷环境
Target: The area known as Gale crater area where Nasa's Curiosity rover landed 这就是着陆地区
Spectators in New York's Time Square react as they watch the announcement of the Mars science rover Curiosity, successfully landing 纽约民众的热情,表明了美国人的科学素质和意识(感叹:在中国,普通民众何时才会有如此科学素质啊?!)
Thousands of spectators gathered in New York's Time Square to watch the mission on the big screen 纽约时代广场的人群
Imran Yusufzai, a space fan, watches in New York's Time Square 一个天文迷正在观测
Read more: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2184264/NASA-rover-Curiosity-lands-Mars.html#ixzz22mqTOpxt |