本帖最后由 人与自然 于 2013-1-13 19:06 编辑
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2259572/Cave-photos-Peter-Gedei-25-year-odyssey.html
译文除了原创翻译外,参考了光明网http://tech.gmw.cn/2013-01/11/content_6338677_4.htm,转引自网易探索
While many of us would think twice before exploring the dark, dangerous caverns of the Earth's crust, for one fearless man, it is the perfect environment - and his greatest love.
These stunning images of ice formations, mystic lakes and beautiful 'halls' deep underground were taken by Peter Gedei.
The Slovenian photographer started caving 25 years ago and has carried a camera with him on every trip.
以下为斯洛文尼亚摄影师Peter Gedei的作品。
湖泊,温泉,落水洞,溶洞,作为喀斯特地区的组成,占了斯洛文尼亚的很大一部分,这位溶洞摄影提供了足够的空间。
Kostanjevika jama cave in Slovenia is one of the stunning scenes photographed by Peter Gede
iKostanjevika jama 溶洞,具有令人震撼的溶洞景致,由摄影师Peter Gedei拍摄
Mr Gedei lives and works in Ljubljana and has been a member of Speleo Club Zeleznicar since 1987. Pictured, Slovenia's Martinska jama cave. Rich with limestone formations, it contains a few small lakes with crystal clear water
Gedei 先生居住在斯洛文尼亚的卢布尔雅那(LJUBLJANA), 1987年以来一直Speleo Club Zeleznicar 洞穴探险俱乐部成员。斯洛文尼亚的Martinska jama洞穴,有丰富的钟乳石构造和许多清澈的小湖泊。
The Slovenian photographer started caving 25 years ago and has carried a camera with him on every trip. Pictured, a cavern in Southern France near Olargues
这是法国南部的一个溶洞
Making a descent in Habeekovo brezno cave (left), and inside Kacna jama (right) one of the most famous Slovenian caves. Its specialty is the abyss in the entrance, which measures 190m in depth, and then becomes a hall. In the 19th century, caving workers
摄影师下潜至Habeekovo brezno洞穴(左图)。图为Kacna jama洞穴内部(右图),其是斯洛文尼亚最著名的洞穴之一。其特点是入口深邃,且深达190米,而洞中却是一个宽敞的走道。在19世纪,开采工人们在洞口修葺了楼梯,使其可以从洞口走到洞底。
Tackling the Ice Cave in Visevnik, Slovenia in 2010 2010年,摄影师在斯洛文尼亚Visevnik冰洞探险。
Mr Gedei, 43, said: 'Most of the photographs were taken in Slovenian caves, but some shots are from French caves, where I attended the first international meeting of cave photographers.
'Slovenia has, in a small area, over 10,000 registered caves of all levels of difficulty and of different depths and lengths, which is, for me, more than enough for cave photography.
'I take cave photography as a great photographic challenge, as well as a sports activity and exploration.
Gedei先生今年43岁,说“绝大部分图片拍摄于斯洛文尼亚,也有一些是法国溶洞,但是在法国参加了一个关于溶洞摄影的国际化与”
Cavers attempt to follow a river in the Ljubljanica TauTona cave system in Slovenia
探洞者们正尝试沿着河潜入斯洛文尼亚的Ljubljanica TauTona洞穴
The Bestazovca cave, where the first cave paintings were found in Slovenia
斯洛文尼亚最早发现洞穴壁画的Bestazovca洞穴
Cavers explore Grotta Noe, near Trieste, Italy
洞穴探险者们在意大利探洞
'Slovenia has, in a small area, over 10,000 registered caves of all levels of difficulty and of different depths and lengths, which is, for me, more than enough for cave photography,' said Mr Gedei. Pictured left, Jirovcova jama and, right, the Hotiske ponikve cave complex
斯洛文尼亚这个区域,至少有1万个已经注册的溶洞,Gedei先生认为,这足以给其溶洞摄影提供丰富的素材。 'In the cave, there is eternal darkness, 100 per cent humidity, low temperatures and varied passages,' said the photographer. Above, the Ice Cave “洞穴中通常都是一片漆黑,非常潮湿,低温以及无数的通道岔口,”摄影师说。上图是一个冰洞。
'All my pictures were taken during weekends or extensive explorations.'
斯洛文尼亚地图
The very still waters of the ice cave in Stojna, Slovenia, 2011
斯洛文尼亚的冰溶洞和冰瀑布
An explorer wades in the chilly waters of Jazbina cave in Bosnia and Herzegovina. Right, a slippery descent into Hotiske ponikve
波斯尼亚和黑塞哥维那,探险家在Jazbina洞穴寒冷的水中艰难跋涉(上图)。探洞者用绳索潜入Hotiske ponikve洞穴中(下图)。
Admiring the spectacular view in Kostanjevika jama, Slovenia, in June 2004
Kostanjevika溶洞中巨大宽旷的大厅
A caver inside the Cehi II cave on the Italian-Slovenian border, November 2012
Braving the dark in Kostanjevika jama, Slovenia, in April 1999 在黑暗的Kostanjevika jama溶洞中勇敢前行
A stunning view of a frozen waterfall at the ice cave in Visevnik, 2010. Right, the beautifully decorated hall in Golokratna cave, Slovenia in June 2012
探索冰洞 Peter Gedei said: 'I take cave photography as a great photographic challenge, as well as a sports activity and exploration.' Above, the Bestazovca cave in 2009 Peter Gedei 说,我把溶洞摄影看成是一种事业和挑战,也是一种探险和运动。
Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2259572/Cave-photos-Peter-Gedei-25-year-odyssey.html#ixzz2HqokVsgY
Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook |