NASA和Hubble第一次提到NICMOS只是说了对这个设备的期望,就是“to search for these disks”
http://hubblesite.org/newscenter/archive/releases/1996/02/text/
Several Hubble programs are currently in progress to search for these disks. The NICMOS (Near Infrared Camera and Multi-Object Spectrometer), to be installed on Hubble during the February 1997 servicing mission, will provide a near-infrared capability needed for this type of search.
他们再提及NICMOS时也只最略为提了一下实现这个目标的手法是“will have coronagraphic devices which will block out the glare”
http://hubblesite.org/newscenter/archive/releases/1996/35/text/
Advanced instruments planned for Hubble should also help pin down more details. The Near Infrared Camera and Multi-Object Spectrometer (NICMOS), to be installed in 1997, and the Advanced Camera, to be installed in 1999, will have coronagraphic devices which will block out the glare of a quasar, allowing astronomers to see closer into a galaxy's nucleus. By viewing galactic structures in infrared light, the NICMOS should be able to provide important new details about the host galaxies of quasars.
......
怎么实现这一点,美国人没说,也不会说。
在最近的一次,就是这次翻档案发出五张旧照时,
http://hubblesite.org/newscenter/archive/releases/2014/16/image/a/
ABOUT THIS IMAGE:The two images at top reveal debris disks around young stars uncovered in archival images taken by NASA's Hubble Space Telescope. Hubble's Near Infrared Camera and Multi-Object Spectrometer observed the disks in near-infrared light in 2007. Astronomers used a coronagraph to block out the bright light from each star so they could analyze the faint, reflected light off dust particles in the disks. The illustration beneath each image depicts the orientation of the debris disks. Astronomers retrieved these images from the Barbara A. Mikulski Archive for Space Telescopes (MAST) and used more powerful image analysis techniques to search for planetary systems.
比较接近真实地说出了他们的具体做法
“-Astronomers used a coronagraph to block out the bright light from each star so they could analyze the faint, reflected light off dust particles in the disks. -”
——用日冕仪挡住每一个星星的明亮光线 !
我们知道观察太阳日冕,我们可以用一个圆盘把太阳主体挡住,把相对于日面而言相当昏暗的日冕拍下来,
但是对于星星,如果我们真的相信美国人会为每一次拍摄、为每一个星星制造一个“日冕仪”,特别是为后面那个M51的图象上成千上万个星点造一个“日冕仪”“群”的话,那中国人一定都是史丢皮了!
无论是在实时观察还是事后图象处理,能达到这一个“日冕(群)仪”的目的,只有“空间滤波”这个光学处理技术,美国人不会告诉我们,我们就一定要自己去研究突破!
所谓的“face-recognition ”只不过是提取星点的动作,只是做这个“日冕(群)仪”过程其中的一部份,这个“face-recognition ”,美国人的原文全文是“Recently, with improvements in image processing — including algorithms used for face-recognition software — Soummer and his team reanalyzed the archived images. ”
搞那过程很复杂,“其中包括用于脸谱识别的那些算法”,那是搪塞媒体那些科盲用的!
|