图片、原文来自NASA,中国分布式论坛 Rojer翻译。
A new image from NASA's Spitzer and Hubble Space Telescopes looks more like an abstract painting than a cosmic snapshot. The masterpiece shows the Orion nebula in an explosion of infrared, ultraviolet, and visible-light colors. It was "painted" by hundreds of baby stars on a canvas of gas and dust, with intense ultraviolet light and strong stellar winds as brushes.
来自 NASA 的斯必择和哈勃空间望远镜的新画面看起来更像是一幅抽象画而不是一幅宇宙的快照。该杰作展示了猎户座星云在红外、紫外和可见光的色彩爆发。这是由数百新生恒星用强烈的紫外线和猛烈的星风作为画笔,在气体和尘埃的画布上绘制的。
At the heart of the artwork is a set of four monstrously massive stars, collectively called the Trapezium. These behemoths are approximately 100,000 times brighter than our Sun. Their community can be identified as the yellow smudge near the center of the composite.
在艺术品的心脏地带是四颗怪兽般的大质量恒星的集合体,统称为猎户座四边形。这些庞然大物差不多比太阳亮10万倍。它们的团体可以看成是合成图靠近中心的黄色区域。
The swirls of green were revealed by Hubble's ultraviolet and visible-light detectors. They are hydrogen and sulfur gases heated by intense ultraviolet radiation from the Trapezium's stars.
那绿色的漩涡是由哈勃的紫外和可见光探测器所展示出来的。它们是被“猎户座四边形”发出的强烈紫外线加热的氢和硫的气体。
Wisps of red and orange detected by Spitzer indicate infrared light from illuminated clouds containing carbon-rich molecules called polycyclic aromatic hydrocarbons. On Earth, polycyclic aromatic hydrocarbons are found on burnt toast and in automobile exhaust.
纤细的红色和橙色是斯必择所显示的被照亮的含有富碳分子——被称作多环芳烃——的云发出的红外光。在地球上,可以在烤土司和汽车尾气中找到多环芳烃。
Additional stars in Orion are sprinkled throughout the image in a rainbow of colors. Spitzer exposed infant stars deeply embedded in a cocoon of dust and gas (orange-yellow dots). Hubble found less embedded stars (specks of green) and stars in the foreground (blue). Stellar winds from clusters of newborn stars scattered throughout the cloud etched all the well-defined ridges and cavities.
猎户座中的其他恒星喷射出遍及画面的彩虹般色彩。斯必择将深埋在尘埃和气体茧中的婴儿恒星(橙黄色点)暴露出来。哈勃望远镜则找到了埋的较浅的恒星(绿色的)和前景星(蓝的)。分布在整个星云中的新生恒星群发出的星风侵蚀出了清晰的隆起和空穴。
Located nearly 1,500 light-years away from Earth, the Orion nebula is the brightest spot in the sword of the hunter constellation. The cosmic cloud is also our closest massive star-formation factory, and astronomers suspect that it contains about 1,000 young stars.
距离地球约1500光年,猎户座星云成为猎户星座宝剑上最明亮之处。该星云也是离我们最近的大质量恒星制造厂,天文学家们怀疑它含有大约1000颗年轻恒星。
The Orion constellation can be seen in the fall and winter night skies from northern latitudes. The constellation's nebula is invisible to the unaided eye, but can be resolved with binoculars or small telescopes.
在北纬地区的秋冬季夜空中都可以看到猎户座。星云用裸眼是看不到的,但是用双筒望远镜或小望远镜就能分解出它。
This image is a false-color composite, in which light detected at wavelengths of 0.43, 0.50, and 0.53 microns is blue. Light with wavelengths of 0.6, 0.65, and 0.91 microns is green. Light of 3.6 microns is orange, and 8-micron light is red.
这是一幅伪彩色合成图,0.43、0.50和0.53微米波长的光用蓝色表示,0.6、0.65和0.91微米波长的光用绿色表示,3.6微米的用橙色,8微米的用红色。
For more information visit the Spitzer or Hubble Space Telescope websites.
更多信息请访问斯必择和哈勃空间望远镜的网站。
[ 本帖最后由 活动星图 于 2007-2-24 06:47 编辑 ] |
|