peri. 这个应该是一个英文缩写,但我没找到,所以就空着没翻译。
book 这个词既有书的意思,也有预订的意思,我翻译的是预订。
orig. 1/a=和fut. 1/a= 应该都是公式,前面的orig和fut是缩写,百度上没有搜到,就照搬了。
Mean Residual = 百度给的是“平均残缺”或者“平均剩余”,我选择翻译成平均剩余。
tail 我翻译的是彗尾
P.A.和R.A. :这个应该也是缩写,我没翻译。
Periodic Phase 这个我翻译为周期相位。
Twilight 这个翻译为亮度衰退期。
Decimal day 这个我只查到了十进制日,所以这么翻译。
R.A. and Decl. 这个我翻译成赤经和赤纬。
Civil 这个搜到的是公民的,我也这么翻译。
Remove if not observable essentially considering altitude 这个我翻译为 如果高度角不可见,则移除。
Pre&v Page 翻译为 前&v页面
Arrange windows so they overlap Cascade Windows 这个翻译为 排列窗口使其重叠 层叠窗口。
Please enter a currency. 这个currency,我翻译的是货币,但是感觉不太对。
22:12,翻译汉化正式完成!!!
以上就是我在翻译时的小问题,这次翻译质量应该算是比较差了,毕竟很多东西都没有翻译准确。不过也算是一次尝试,在翻译过程中我也可以更好的了解这个软件,以后我还需要努力学习天文知识,了解更多名词,争取下次可以给大家更好的汉化使用体验,帮助更多人。