q5968661 发表于 2009-2-20 18:10

闲话大多数——most

“至今比尔发现大多数类人鱼”

这是一句(虚构)误译的话(如有雷同纯属巧合),它等同于告诉我们“至今大多数的类人鱼是比尔发现的”。

请充分发挥您的想象力,猜猜原文的意思。

一分半 发表于 2009-2-20 18:53

q5968661 最近题目很多嘛~::hairsmile::我要想想~~

caihong325 发表于 2009-2-20 19:53

hfatw 发表于 2009-2-22 15:47

至少要知道原文讲的是什么吧

一分半 发表于 2009-2-22 16:06

yct36.gif话说那个类人鱼到底是个啥?
难道说是至今比尔是发现类人鱼最多的人?

z100911 发表于 2009-2-22 16:11

不明白是什么意思。

dike 发表于 2009-2-22 16:25

这句话没说完啊

q5968661 发表于 2009-2-22 17:44

本帖最后由 q5968661 于 2009-2-22 18:03 编辑

yct36.gif话说那个类人鱼到底是个啥?(anything yexushi meirenyu o)
难道说是至今比尔是发现类(like)人鱼最(most)多的人?
一分半 发表于 2009-2-22 16:06 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif
这不也是同一个意思嘛!::cayanjing:: 看来是信息太少了,那就借用你的帖子给点提示吧。

q5968661 发表于 2009-2-24 21:31

本帖最后由 q5968661 于 2009-2-25 18:37 编辑

误:“至今比尔发现大多数类人鱼”

正:“比尔发现至今最象的类人鱼”

一分半 发表于 2009-2-25 20:16

::070821_11.jpg::意思是最像人类的鱼?

q5968661 发表于 2009-2-26 14:21

完全正确!原文呢?

一分半 发表于 2009-2-26 14:41

So far Bill have found the most fish like man.::0015::对吗?

deepgreen 发表于 2009-2-26 15:45

目前为止,比尔发现莫斯特鱼喜欢人类。

zhl91 发表于 2009-2-26 18:48

支持13楼的译法

deepgreen 发表于 2009-2-26 19:54

参考例句:CoRot discovers most Earth-like exo-planet yet.
q5968661 发表于 2009-2-26 18:25 http://www.astronomy.com.cn/bbs/images/common/back.gif

额,q兄这句话透漏了之所以发起这个帖子的缘由。。。

估计是看到类似这样的译文有感?
http://www.astron.sh.cn/yiwen/2009/yw090213-corot.htm

一分半 发表于 2009-2-27 14:02

Bill finds most man-like fish yet.?完全照抄一下::42::
页: [1]
查看完整版本: 闲话大多数——most