建议论坛组织各位爱好者翻译国外望远镜资料
逛牧夫也有差不多2年了吧(以前都没注册号::42:: ),看见有些同好都在抱怨,看星特朗等国外望远镜的中文说明书比看英文说明书还困难。指望厂家翻译,是有点不可能了,所以建议论坛号召广大天文同好一起翻译。一方面丰富国内的天文资料,另一方面也为英文不太好的同志们做点贡献。 搜帖子就行了,关于望远镜的使用,以前有不少帖子写的比说明书好,再说了,说明书本身就学不到什么东西,不要指望着看说明书学会天文观测 那其他的东西也可以翻译啊,现关于国外望远镜的东西翻译很少,连星特郎在国内的网站上面都有些翻译错误。还有些东西估计是连翻译都没有,怎么点都点不开。 支持楼主的说法,我这种英盲就只有帮顶的份了。 如有德语资料可以找我翻译。 把坛里的英语高手全部叫出来吧::070821_06.jpg::
页:
[1]