QQ登录

只需一步,快速开始

新字taikonaut专指中国太空人

[复制链接]
rjxie 发表于 2003-10-20 11:45 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国–辽宁–大连 联通

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入牧夫(请注明天文爱好者,否则无法通过审核,请勿使用gmail/outlook/aol/icloud邮箱注册)

×
新字taikonaut专指中国太空人
新明日报 (2003-10-19)

  (综合电)中国太空人杨利伟探空成功,也让英文多了一个新字。随着神舟五号太空船顺利升空,一个诞生不久的中西合璧新英文单字也融入了西方世界,连日来已成为欧美各国媒体热门用字:“taikonaut”。

  taikonaut是由华文taiko(太空)和英文naut组成,专门指中国的太空人。英语“太空人”的单字是astronaut,不过,这专指美国的太空人。如果是俄国的太空人英语用字是cosmonaut。这一用词是1961年,苏联加加林成为人类第一个太空人时,当时西方媒体创造的。

  俄文“kosmos”指宇宙,俄国人称太空人为kosmolaz。

  1995年3月,美国宇航员诺曼塔加德搭乘俄罗斯的火箭进入太空,当时的西方媒体戏称,他是美国有史以来第一位cosmonaut。原因就是这一称呼专指俄国宇航员。

  有意思的是,中国称太空人为“宇航员”,换到了英文,为什麽不是按北京话“宇航员”来拼音造字?原来,taikonaut是一位马来西亚华人赵里昱于1998年首先用于一网路科技论坛,当时是以“太空人”一词与英文结合造字。但直到中共在1999年陆续发射“神舟”系列太空船,这个新英文单字才逐步融入西方主要民族的拼音文字中。日前,中国第一个太空人探空成功。taikonaut顿时成为欧美报章热门字眼。
zhaowei1967 发表于 2003-10-20 20:19 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京 联通(数字北京大厦IDC机房)

中国的太空人应叫:

WuKong
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

森林里 发表于 2003-10-22 09:55 | 显示全部楼层 来自: 中国–陕西–西安 电信/天鱼网络
我在SPACE.COM上面见过这个词,当时感觉作为中国人很是自豪。:)
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

本版积分规则

APP下載|手机版|爱牧夫天文淘宝店|牧夫天文网 ( 公安备案号21021102000967 )|网站地图|辽ICP备19018387号

GMT+8, 2025-5-10 09:12 , Processed in 0.075347 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表