众所周知,天体系统的层级很多,从高到低,依次是:总星系——超星系团——星系团或星系群——恒星系(银河系和河外星系)——行星系(太阳系等)——卫星系(地月系等)。
我们看到的是,无论哪个层级,中文术语多采用“系”来命名。如此,中文术语不够分明和严谨的特点暴露无遗。
为了克服以上缺点,在下建议采用规范的中文术语来命名各级天体系统,以突出体现各级天体系统层次分明:
卫星系:使用“属”命名。如地月系称为“地月属”,木卫系称为“木卫属”;
行星系:因为“太阳系”的名称使用历史悠久,耳熟能详,故此层级仍然使用“系”来命名;
恒星系:使用“统”命名。如银河系称为“银河统”,仙女座星系称为“仙女统”,河外星系称为“河外星统”;
相应地,星系团或星系群称为“星统团”或“星统群”,如银河系所属的本星系群称为“本星统群”;
超星系团:称为“星统团簇”,如本超星系团称为“本星统团簇”;
总星系:称为“总星宇”。
以上,“属”、“系”、“统”、“团”(或“群”)、“团簇”、“宇”便分别代表宇宙各个天体系统的层级。
一家之言,万望各位同仁不吝赐教! |