QQ登录

只需一步,快速开始

ESO每周一图集:2010.1——4

  [复制链接]
starfriend 发表于 2010-2-17 10:44 | 显示全部楼层 来自: 美国–伊利诺伊州–库克–芝加哥
真实牛B的天文台啊~~太壮观了!
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-2-24 23:03 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
22 February 2010: A Dwarf in the Fornax Cluster
2010.2.22:天炉座星系团中的矮星系


                               
登录/注册后可看大图

In this dazzling image, the galaxy NGC 1427A is seen as it travels through the Fornax cluster of galaxies, to which it belongs. NGC 1427A is an example of a dwarf irregular galaxy, a type of galaxy that is significantly less bright than regular galaxies and characterised by a peculiar shape. In this particular case, the shape of the galaxy has been forged by its rapid, upwards motion through the cluster: with a speed of two million kilometres per hour relative to the cluster, NCG 1427A is being torn apart and will eventually be disrupted.
在这张令人目眩的图像中,NGC 1427A正在它所在的天炉座星系团中穿行。NGC 1427A是个典型的矮星系、不规则星系,它们的外形不规则,并且光度比规则星系(涡旋星系、椭圆星系)小。在此特例中,NGC 1427A的外形塑造与其向上方高速穿行于星系团中有关:其移动时速高达200万km(~560km/s),并将因此高速而被撕裂。
The interaction with the Fornax cluster has led to the birth of many stars, seen here as a boomerang-shaped region of young, glowing stars in the galaxy. NGC 1427A exhibits a striking resemblance to one of our galactic neighbours, the Large Magellanic Cloud, which has undergone similar episodes of star formation, triggered by its interaction with the Milky Way.
与天炉座星系团的相互作用导致星系中的星暴现象,就是图中上方回飞棒状的强烈发光的年轻星团群。NGC 1427A的外形与我们的小邻居——大麦哲伦星系(LMC)明显很相似;受银河系的引力作用,LMC正在经历强烈的星暴过程。
This image has been obtained using the FORS instrument mounted on one of the 8.2-metre telescopes of ESO’s Very Large Telescope on top of Cerro Paranal, Chile. It combines data acquired through four broadband filters (U, B, V, I) and a narrowband one (H-alpha).
本图由位于智利帕拉纳尔山顶的ESO甚大望远镜(VLT)拍摄,拍摄仪器为安装在8.2米巨镜后的缩焦器和低色散光谱仪(FORS)。图像由四个宽通道单色滤光图像和一个窄通道滤光图像合成,分别为紫外、蓝、黄绿、近红外,和H-α发射线。
North is on the left and West is up. The field of view is 7 arcminutes.
本图的视场宽度为7角分,图像方位:上北、左西。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-2-24 23:06 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
大图下载

http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1008a.tif,1927 x 1935,6.1MB

Credit: ESO
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-13 20:11 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 联通/鄞州畅联信息技术有限公司
1 March 2010:Darth Vader’s Galaxy, NGC 936
2010.3.1:达斯.维达星系——NGC936


                               
登录/注册后可看大图

Glowing in the cosmos at a distance of about 50 million light-years away, the galaxy NGC 936 bears a striking resemblance to the Twin Ion Engine (TIE) starfighters used by the evil Dark Lord Darth Vader and his crew in the epic motion picture Star Wars. The galaxy’s shiny bulge and a bar-like structure crossing it bring to mind the central engine and cockpit of the spacecraft; while a ring of stars surrounding the galactic core completes the parallel, corresponding to the wings of the TIE fighters that are equipped with solar panels.
NGC 936位于离我们约5000万光年的宇宙深处,它呈现为一个显著的特征,就像著名的《星球大战》系列中黑勋爵达斯.维达的双离子引擎太空战机(TIE,我们一般称其为领结式转机、“钛战机”,与反抗联盟的X翼战机对应——gohomeman1注)。星系明亮的核心和棒状结构就像钛战机的驾驶舱和中央引擎,而围绕核心的恒星环构成了钛战机的两侧太阳能电池板。
This galaxy harbours exclusively old stars and shows no sign of any recent star formation. Bars such as that observed in NGC 936 are common features of galaxies; however, this one is significantly more marked than average. Although a perfect symbol for the dark side of the “Force”, it is still debatable whether this galaxy is dominated, like most others, by a large amount of dark matter.
这个星系几乎全部是老年恒星,当前没有任何恒星诞生的迹象。虽然像NGC 936中这样的恒星棒是常见的,但此星系中显得特别明显。虽然它是原力黑暗面的完美标志,但它是否像大部分星系一样被暗物质的引力控制,却还很有争议。
This image has been obtained using the FORS instrument mounted on one of the 8.2-metre telescopes of ESO’s Very Large Telescope on top of Cerro Paranal, Chile. It combines data acquired through four wide-band filters (B, V, R, I). The field of view is about 7 arcminutes.
本图由ESO旗舰——8.2米甚大望远镜(VLT)的缩焦器和低色散光谱仪(FORS)拍摄,VLT位于智利帕拉纳尔山顶。本图由蓝、绿、红、红外4个宽带滤光器的单色图像合成,视场为7角分宽。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-13 20:15 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 联通/鄞州畅联信息技术有限公司
大图下载

http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1009a.tif,2018 X 2018,7.5MB

Credit: ESO
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-13 20:55 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
8 March 2010: Snowy ESO Headquarters
2010.3.8:雪中的ESO总部


                               
登录/注册后可看大图

The European Southern Observatory’s Headquarters chills out in the snow beneath the full Moon one late afternoon in January. The winter snows at the Garching technical campus north of Munich, Germany make a stark contrast to the dry deserts of ESO’s observatories in Chile.
2010.1某天晚上,欧洲南方天文台(ESO)总部在冬雪、冷月中伫立。位于德国慕尼黑县加尔兴市北部技术园区的ESO总部的冬雪场景,与位于智利干燥沙漠中的ESO观测天文台构成鲜明的对比。
ESO Headquarters is the scientific, technical and administrative centre of ESO and is where technical development programmes are carried out, providing the observatories with the most advanced instruments in the world. It is also home to the Space Telescope — European Coordinating Facility, operated jointly by ESO and the European Space Agency.
ESO总部是ESO的科学、技术和管理中心,是技术发展规划的制定、执行中心,并为观测提供世界上最先进的仪器。此处同时也是由ESO和欧洲空间局(ESA)合作的欧洲空间技术协调处(ECF)所在地。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-13 20:57 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
大图下载

http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1010a.tif,5212 X 3468,24.1MB

http://www.eso.org/public/archives/images/large/potw1010a.jpg,同上,3.8MB

Credit: ESO/H. Heyer

3.8节的内容,居然完全与女性无关!
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

水星人 发表于 2010-3-13 21:29 | 显示全部楼层 来自: 中国–辽宁–本溪 联通
G兄最近忙吗?
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-14 13:14 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
29# 水星人

最近很忙,眼睛都发炎了。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-24 21:04 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-3-25 22:16 编辑

15 March 2010:Solargraphy at Sunny Paranal
2010.3.15:阳光充足的帕拉纳尔山上的太阳移动影像



                               
登录/注册后可看大图


Solargraphy, the art of using a single long-term exposure with a pinhole camera to photograph the movement of the Sun over the course of many weeks, helps show just why Cerro Paranal in northern Chile makes the perfect home for ESO’s Very Large Telescope (VLT). The pinhole camera, made from a small film canister and a piece of photographic paper, was placed on the roof of the VLT control building by Gerd Hüdepohl from 15 October to 26 December 2009, covering spring in the southern hemisphere. The white streaks across the top of the image are the Sun’s progress across the sky over the whole period. When clouds come between the Sun and the camera, breaks in the streak form but, as can be seen here, no clouds obscured the sky during the entire exposure. Perfect astronomy weather in other words! The VLT’s Unit Telescope 1 is visible as a ghostly outline at the bottom of the picture.
太阳移动影像是采用针孔照相机、长时间曝光方式拍摄的每天太阳移动的轨迹,本图累积曝光了数周,显示了帕拉纳尔山极好的空气宁静度,说明ESO选择智利北部的此山作为甚大望远镜(VLT)之家是非常正确的。拍摄本图的针孔照相机就是一个有小孔的胶卷盒,里面放着照相纸,由Gerd Hüdepohl安放在VLT控制室屋顶,曝光时间从2009.10.15~12.26,覆盖了南半球的春天时段。换句话说,整个春天都是天文观测的好时光!图中下方模糊的建筑就是1#VLT。
The idea for creating the solargraphs at ESO’s telescopes came from Bob Fosbury, an astronomer based at ESO headquarters in Germany, after learning about the technique from Finnish artist Tarja Trygg. Trygg provided cameras — basically cylinders with a hole and a piece of unexposed photographic paper mounted along the inner wall — and Fosbury had Observatory director Andreas Kaufer deliver the cameras, known as “cans”, to ESO’s observatory sites in Chile and then collect them four months later for final processing by Trygg. “It’s an absolutely unique image,” Fosbury says. “I’ve never seen unbroken solar trails like this before in images exposed from all around the world.”
德国ESO总部的天文学家Bob Fosbury 在学习了芬兰艺术大师Tarja Trygg 的手法后,提出在ESO的望远镜所在地拍摄太阳移动影像的创意。Trygg提供相机——本质上就是个“可乐罐”,有个洞,内壁则是整张未曝光的相纸;而Fosbury则把相机(“可乐罐”)交给ESO的天文台主管Andreas Kaufer,在Trygg完成相机4个月后,它最终安放在智利的天文台上。Fosbury说:“这绝对是独一无二的图像!在此之前,我还从没见过完整拍下太阳在天空中完整路径的照片呢。”
The colours appearing in this pinhole camera picture are not related to the actual colours of the scene. The colour comes from the appearance of finely divided metallic silver growing on silver halide grains. With solargraphic images, the photographic paper is not developed but simply scanned with a normal colour scanner after exposure and then “inverted” — switched from negative to positive — in the computer. This reveals the latent image, which in a normal photograph consists of around ten silver atoms per billion atoms of silver halide grain and is usually invisible. On continued exposure however, the latent image clumps grow so that the first visible signs of an image are yellowish, which then darkens to sepia and finally to a maroonish-brown hue as the particle size increases. Eventually the maximum exposure produces a slate grey shade.
针孔照相机中的图像颜色貌似与现实相左,其实颜色来自从溴化银微粒中析出的金属银。太阳移动影像在曝光后,并没有进行复杂的彩色成像程序,它只是简单的进行了一次“逆转”扫描——由计算机把底片转为正像。通常当10亿个溴化银分子中有10个银原子析出就能形成潜像;随着曝光继续,潜像中银原子逐渐增长,并最终形成可见的痕迹:从微黄到棕黑到maroonish(?)褐色。银原子沉积最多的区域呈现鼠灰色。
In this solargraph you can see curved reflections of the solar image forming a “caustic” about one third of the way across the image. Such effects are common in solargraphs when the Sun is near the edge of the field and are created by reflections from the white paper where the photographic paper departs from a circle and flattens near its ends.
在这张太阳移动影像图中,我们可以看到图像的1/3是太阳光反射形成的“焦散曲线”。这种效应在此类图像中很常见,当太阳移动到相机视场的边缘时,来自白纸的反光就会产生这种效应;当相纸快用尽的平直段,也会有此类效应。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-24 21:07 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
大图下载
http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1011a.tif,1998 X 1196,3.4MB

两个相关链接
http://www.flickr.com/photos/bob ... -72157620933251618/

http://www.solargraphy.com/

Credit: ESO/R. Fosbury/ T. Trygg/ G. Hüdepohl/ A. Kaufer
版权:ESO,各位摄影作者
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-24 21:11 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-3-24 22:02 编辑

22 March 2010: Dying Star Puffs a Cosmic Dragon
2010.3.22:垂死恒星吹出的宇宙巨龙——NGC 5189



                               
登录/注册后可看大图


NGC 5189 is a planetary nebula with an oriental twist. Similar in appearance to a Chinese dragon, these red and green cosmic fireworks are the last swansong of a dying star.
NGC 5189是个行星状星云,它是一颗恒星垂死前的最后表演,它具有少见的东方神物——中国龙的外形。
At the end of its life, a star with a mass less than eight times that of the Sun will blow its outer layers away, giving rise to a planetary nebula. Some of these stellar puffballs are almost round, resembling huge soap bubbles or giant planets (hence the name), but others, such as NGC 5189 are more intricate.
一个质量少于太阳8倍的恒星,在其演化的最后时期,将褪去其外层气壳,并形成行星状星云。这种星云有的像巨大的气泡或者圆形的巨行星(由此得名),但像NGC 5189那样的则极为复杂。
In particular, this planetary nebula exhibits a curious “S”-shaped profile, with a central bar that is most likely the projection of an inner ring of gas discharged by the star, seen edge on. The details of the physical processes producing such a complex symmetry from a simple, spherical star are still the object of astronomical controversy. One possibility is that the star has a very close (but unseen) companion. Over time the orbits drift due to precession and this could result in the complex curves on the opposite sides of the star visible in this image.
尤其是这个星云形成了奇特的S型外观,而位于中央的恒星很可能就是激发周围气体放电的那颗白矮星。球对称的恒星如何形成如此复杂的对称结构星云,现在还是天文学家争论的课题之一;某种可能就是这颗恒星有一个非常近但又看不见的伴星。伴星轨道的岁差进动就能导致图中这种复杂的对称结构。
This image has been taken with the New Technology Telescope at ESO’s La Silla Observatory in Chile, using the now decommissioned EMMI instrument. It is a combination of exposures taken through different narrowband filters, each designed to catch only the light coming from the glow of a given chemical element, namely hydrogen, oxygen and nitrogen.
本图由ESO的EMMI仪拍摄,它安装在拉斯拉天文台的新技术望远镜(NTT)上。本图由多个窄谱线滤光器的图像组成——它们是氢、氧、氮的发射线。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-3-24 21:12 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 电信
大图下载

http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1012a.tif,963 X 963,2.2MB

Credit: ESO
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

cnaps 发表于 2010-3-26 11:03 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京 联通
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

Capella星痕 发表于 2010-3-27 13:24 | 显示全部楼层 来自: 中国–江西–赣州 电信
留名一个
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

零缘 发表于 2010-3-30 00:47 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–台州 电信
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-4-16 21:12 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 联通/鄞州畅联信息技术有限公司
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-4-16 23:18 编辑

29 March 2010: Assembly of a European ALMA Antenna
2010.3.29:装配欧洲制造的ALMA射电阵列天线



                               
登录/注册后可看大图


A European antenna for ALMA, the Atacama Large Millimeter/submillimeter Array, is placed on its base. The 12-metre diameter reflecting dish is attached to the base, with the whole structure weighing over 100 tonnes. When complete, the reflecting surface of the dish will be accurate to less than the thickness of a sheet of paper, and the antenna will be able to point precisely enough to pick out a golf ball at a distance of 15 kilometres. This is the second European antenna to be assembled at the 2,900-metre altitude Operations Support Facility in Chile. The antennas will ultimately be transported to the Chajnantor plateau, 5000 metres above sea level in the Chilean Andes.
ALMA是阿塔卡马毫米/亚毫米射电阵列的缩写。图中,一架由欧洲制造的天线正安装到基座上,整个设备的质量超过100吨。当完成后,反射面的安装误差不会大于一张纸的厚度,天线指向精度将能够分辨15km外的高尔夫球。这是位于智利海拔2900米的操作维护工厂组装的第2部欧洲天线。天线最终将运到安第斯山脉中海拔5000米的查南托高原上。
ALMA, which will comprise 66 giant 12-metre and 7-metre diameter antennas observing the Universe at millimetre and submillimetre wavelengths, is a partnership of Europe, North America and East Asia in cooperation with the Republic of Chile. ESO has contracted with the AEM (Alcatel Alenia Space France, Alcatel Alenia Space Italy, European Industrial Engineering S.r.L., MT Aerospace) Consortium for the supply of 25 of the 12-metre diameter ALMA antennas.
ALMA包含66架巨型12米、7米口径的射电天线,观测宇宙的毫米、亚毫米波段辐射。ALMA的合作伙伴遍及欧洲、北美、东亚,当然还有智利共和国。ESO与AEM财团签订了合同,为其提供25架12米的天线。AEM是法国阿尔卡特阿莱尼亚宇航(有限)公司、意大利阿尔卡特阿莱尼亚宇航(有限)公司、欧洲工业工程私人有限责任公司、(德国)MT宇航公司等共同投资的。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-4-16 21:13 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 联通/鄞州畅联信息技术有限公司
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-4-16 23:24 编辑

大图下载
http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1013a.tif ,2157 X 2831,6.6MB

Credit: ALMA (ESO/NAOJ/NRAO)
版权:ESO,ALMA,日本国家天文台(NAOJ),美国国家射电天文台
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-4-18 15:06 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 联通/鄞州畅联信息技术有限公司
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-4-19 23:20 编辑

5 April 2010: Moonlit panorama at La Silla
2010.4.5:月光下的拉斯拉天文台全景(全图在下一楼)


                               
登录/注册后可看大图


This panoramic image shows the La Silla observatory glistening under the cool glow of moonlight. Because the image wraps around almost a full 360 degrees, the angle of the lighting becomes downright surreal ; notice how the photographer’s shadow seems to stretch towards the Moon, and how the shiny ESO 3.6-metre telescope in the foreground appears to reflect light from a source located opposite the Moon. 在这张全景图中,拉斯拉天文台沐浴在清冷的月光中。由于这是360°全景图,光线的角度是超现实的:图中的影子竟然朝向月亮延伸,而最显眼的ESO3.6米望远镜的反光效果恰似光源在月亮的正对面。
Fortunately, such optical trickery does not trouble La Silla’s fleet of telescopes, which reside at an altitude of 2,400 metres in the arid Chilean Atacama Desert. In fact, La Silla’s MPG/ESO 2.2-metre telescope has snapped some of astronomy’s iconic images with the Wide Field Imager (WFI) camera. Also at this observatory, the 3.58-metre New Technology Telescope (NTT) broke new ground for telescope engineering and design and was the first in the world to have a computer-controlled main mirror (active optics), a technology developed at ESO and now applied to most of the world's current large telescopes. A spectrograph called HARPS (High Accuracy Radial velocity Planet Searcher), mounted on the ESO 3.6-metre telescope, stands as the world’s foremost exoplanet hunter. La Silla, ESO’s first observatory, remains at the cutting-edge of astronomical discovery.
幸运的是,这种全景光学效果不会影响拉斯拉天文台的望远镜群,它们位于智利海拔2400多米、干旱的阿塔卡马沙漠中。事实上,安装在ESO、MPG合作的2.2米望远镜上的广域成像仪(WFI)已经拍摄了一系列的天文图像;而3.58米的新技术望远镜(NTT)是世界上首个采用了计算机控制可变形主镜的望远镜,开创了主动光学技术(OA)设计、制造的新天地。OA技术由ESO设计研发,现已广泛应用于世界上大多数的大型地面望远镜上。安装在3.6米望远镜后的高精度径向速度法系外行星搜索仪(HARPS),是世界上首屈一指的系外行星猎手。拉斯拉是ESO的第一个天文台,迄今仍屹立于天文发现的最前沿。
PS:有一种感觉叫肉麻——gohomeman1注
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| gohomeman1 发表于 2010-4-18 15:10 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–宁波 联通/鄞州畅联信息技术有限公司
本帖最后由 gohomeman1 于 2010-4-19 23:22 编辑

大图下载
http://www.eso.org/public/archives/images/original/potw1014a.tif,5472 X 2412,19.2MB

Credit: ESO/H.H. Heyer


                               
登录/注册后可看大图


上图的车牌很强大:01-2345
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

本版积分规则

APP下載|手机版|爱牧夫天文淘宝店|牧夫天文网 ( 公安备案号21021102000967 )|网站地图|辽ICP备19018387号

GMT+8, 2024-11-23 21:33 , Processed in 0.076090 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表