QQ登录

只需一步,快速开始

[已更新] 3月15日开始SkyMap Pro用户手册翻译

[复制链接]
 楼主| 2EASY 发表于 2005-1-25 14:19 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
如无意外,计划定于年后开始进行翻译.
现在进行主程序的最后修缮工作,断断续续的,人比较懒了

Skymap Pro 10中文版应该是我在Skymap系列的最后一个作品了.
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

Yummylln 发表于 2005-1-25 17:31 | 显示全部楼层 来自: 中国–江苏–苏州–常熟市 电信
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

Janesfuture 发表于 2005-2-1 15:04 | 显示全部楼层 来自: 中国–江苏–南京 中国科学院南京分院
我有兴趣!!支持支持!
不过要楼主安排详细情况阿!!:) ^^
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-2-1 19:31 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
刚收集了5656个全球范围内城市的坐标资料,其中中国范围的有2265个.
打算先按拼音排列,等有空了进行按区域(省份)归档.
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-2-2 17:19 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
截至现在的翻译内容已经打了包,下载链接见首帖.
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

森林里 发表于 2005-3-3 20:36 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–郑州 联通
安装解压后提示没有找到FreeImage.dll,无法启动SkyMap32.exe.
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

NC 发表于 2005-3-3 22:22 | 显示全部楼层 来自: 中国–江苏–南京 联通/南京师范大学
虽然四六级都过了,但是不敢参与啊。 :mrgreen:
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

tqnz 发表于 2005-3-3 23:15 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京 联通
绝对支持 真是实实在在的大好事啊 不过个人英语能力丢人 只能精神支持了
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

棕头鹦鹉 发表于 2005-3-4 09:13 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京 国研网
hi,我应该怎么参加呢,我虽然是天文菜鸟但也算是半吊子爱好者,就下载然后自己翻译吗吗
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

IIIT-OOO1 发表于 2005-3-4 13:26 | 显示全部楼层 来自: 中国–四川–雅安 电信
顶!支持! :!:  :!:
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-3-4 13:39 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
[quote:a33f2dac38="棕头鹦鹉"]hi,我应该怎么参加呢,我虽然是天文菜鸟但也算是半吊子爱好者,就下载然后自己翻译吗吗[/quote]
不是的,提供的下载只是部分我已经翻译的程序文件,供翻译参考.

[quote:a33f2dac38="森林里"]安装解压后提示没有找到FreeImage.dll,无法启动SkyMap32.exe.[/quote]
这个文件包只是一个汉化包,确切的说你需要首先安装上SMP10才行.

关于等待翻译的内容请参看 http://dos2.lamost.org/wiki
内容和页面尚未组织完成,最近闲暇时间很少.
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-3-8 18:01 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
主帖资料又有更新。
计划3月15日开始。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

森林里 发表于 2005-3-8 20:09 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–郑州 联通
英文字符数足足有78万啊,按3:1的比例算来汉字翻译量大约为26万字,按参与人数为9个来计算,平均每人须完成3万字,按平均每人每天完成2000-3000字(含校对时间),则完成整个工程应该在半月以内。但实际上每个人的翻译能力不同,有多有少,建议参与此计划的每位同好都估计一下自己的翻译速度和质量,然后跟贴列出,以便统筹规划。 :roll:
我(在职):空闲时间每天平均约2小时,可完成1000-2000字。

另外,建议在开始翻译之前制作专业词汇表以供参考,统一专业术语。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-3-9 10:37 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
[quote:48294822bf="森林里"]英文字符数足足有78万啊,按3:1的比例算来汉字翻译量大约为26万字,按参与人数为9个来计算,平均每人须完成3万字,按平均每人每天完成2000-3000字(含校对时间),则完成整个工程应该在半月以内。但实际上每个人的翻译能力不同,有多有少,建议参与此计划的每位同好都估计一下自己的翻译速度和质量,然后跟贴列出,以便统筹规划。 :roll:
我(在职):空闲时间每天平均约2小时,可完成1000-2000字。

另外,建议在开始翻译之前制作专业词汇表以供参考,统一专业术语。[/quote]是有不少,不过并不一定要很快完成,2个月甚至更多也是可以的。
关于翻译的细节我再考虑考虑,另外大家可以参考崔辰州那边的词汇表,我也是根据这个表翻译的。原则上意译,最后统稿和校对审稿。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-3-9 10:43 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
翻译的方式借助WIKI工具,整体参考GNU/Linux的l10n翻译方式,即以自然篇章为单位进行翻译,翻译阶段互不干扰,未审稿之前均为英汉段落对照,期间其他人可以通过每个篇章的对话页面为翻译者提供建议。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

Turkish_Cats 发表于 2005-3-10 22:31 | 显示全部楼层 来自: 中国–浙江–温州 电信
什么时候翻译 Starry Night ...............?
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-3-11 20:50 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
再次更新,见主帖!
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

clarenceli 发表于 2005-3-12 09:39 | 显示全部楼层 来自: 新西兰–奥克兰大区–奥克兰 Callplus
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| 2EASY 发表于 2005-3-12 13:57 | 显示全部楼层 来自: 中国–湖北–武汉 鹏博士宽带
[quote:bf1f5cb7c8="clarenceli"]WIKI怎么用啊,能不能介绍一下或者给个link,原来没用过呢。还有具体分工怎么安排啊?
:idea:  :idea:[/quote]
Wiki的用法也蛮简单,你在我的维基百科点“帮助”就可以看到了,选“编辑手册”了解基本使用方法。翻译的方法我在维基百科中有写到。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

clarenceli 发表于 2005-3-13 06:40 | 显示全部楼层 来自: 新西兰–奥克兰大区–奥克兰 Callplus
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

本版积分规则

APP下載|手机版|爱牧夫天文淘宝店|牧夫天文网 ( 公安备案号21021102000967 )|网站地图|辽ICP备19018387号

GMT+8, 2024-12-23 19:21 , Processed in 0.090574 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表