QQ登录

只需一步,快速开始

摘自某網友的QQ空間:淺談日本語の文字

[复制链接]
antigeek 发表于 2011-4-9 15:31 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国–天津–天津 联通/星空网络

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入牧夫(请注明天文爱好者,否则无法通过审核,请勿使用gmail/outlook/aol/icloud邮箱注册)

×
本帖最后由 antigeek 于 2011-4-21 18:55 编辑

淺談日本語の文字

日本語漢字多數是中華傳統之繁體漢字,例:電、車、簡、愛、習、見、無、漢……

少數幾十個是簡體,這幾十個字日本人一般用簡體,跟中國大陸相同,例:数 (數)、学 (學)、万 (萬)、国 (國)、party (黨)、画 (畫)、体 (體)、会 (會)、当 (當)、区 (區)、双 (雙)、医 (醫)、号 (號)、来 (來)……另外還有十幾個簡體字,很像中國大陸的簡體字,但是有細微區別,例:
団(大陸簡體:团,繁體:團);
対(大陸簡體:对,繁體:對);
庁(大陸簡體:厅,繁體:廳);
変(大陸簡體:变,繁體:變);
……
比如,使用上述幾個日本式簡體字的場合有:《暴力団対策法》(日本制裁黑社會的法律)、警視庁(日本警察部門)、気候変動(時下熱點話題)……日本語大概有五十幾個簡體字跟中國大陸的簡體字相同,還有十幾個簡體字與中國相似。其實,中國大陸在1956年推行簡化漢字時,一定參考了日本的漢字標準——日本內閣頒佈的《当用漢字表》,這才能解釋「為何中國的簡體字有很多跟日本的相同」,中國的漢字簡化政策在某種意義上是受到了日本簡化漢字的影響。

然而,最重要的是還有很多「日本專用簡體」——既非台灣繁體又非中國簡體,華人通常看作是異體字,或者稱為「日本特色的簡體字」,下面分別給出這些日本字,括號中是它的繁體和中國大陸簡體寫法,例:実(實/实)、験(驗/验)、発(發/发)、応(應/应)、竜(龍/龙)、図(圖/图)、単(單/单)、亜(亞/亚)、関(關/关)、鉄(鐵/铁)、仏(佛)、広(廣/广)、売(賣/卖)、読(讀/读)、経(經/经)、沢(澤/泽)、訳(譯/译)、駅(驛/驿)、渋(澁/涩)、気(氣/气)、脳(腦/脑)、証(證/证)、円(圓/元)、楽(樂/乐)……

「日本特色的簡體字」使用的情況,舉幾個實例:比如,「畢業證書」在日本寫作「卒業証書」;日本醫院的腦神經外科寫作「脳神経外科」;常見日本報紙有《読売新聞》(讀賣新聞)、《產経新聞》(產經新聞);最近日本電視新聞中經常出現「福島第一原発(福島第一原子力発電廠)」(中文:福島第一原子能發電廠);日本把「毛澤東」寫作「毛沢東」,「關聯」寫作「関連」,「計劃」寫作「計画」,「計劃停電最新通知」寫作「計画停電の最新情報」;火車站、電車站、地鐵站、汽車站作「驛站」解,寫作「駅」(驛/驿),如「東京駅」、「大阪駅」,字面直譯為「東京驛站」、「大阪驛站」,其實就是車站;日元上面印著「円」字……

從上述例子可以看出,如果不考慮使用人數極少的新加坡簡體漢字和馬來西亞簡體漢字,簡體漢字可以分為「中國式簡體字」和「日本式簡體字」,這兩種簡體字有的完全相同,有的很相似,而有的則差別較大。中國大陸在簡化漢字時受到了日本思路的影響。唯有香港、澳門、台灣和海外華人保留了最傳統、最原汁原味的中華漢字,所以台灣人總是自豪地把繁體字稱為「台灣正體」。幸虧台灣沒有簡化漢字!為保存中華遺產貢獻了自己的力量。要是沒有香港和台灣,現在的華夏兒女肯定看不懂祖先創造的正宗漢字——「正體中文」了。

現在的日本人學習漢語時很重視簡體和繁體的區別,日語中「簡體中文」和「繁體中文」這兩個詞彙分別寫成「簡体中国字」和「繁体中国字」,或者「簡体中国語」和「繁体中国語」。(請注意「体」、「国」二字必須是簡體)

綜上,日本語漢字跟中華漢字有一定區別,不能簡單地說「日本人不認識簡體字」或者「日本人用的是繁體字」,日本漢字是日本式簡體、中國式簡體、繁體、異體、古體混用,中間還有大量的仮名,包括平仮名(如あ、い、う、え、お、き、の)和片仮名(如ア、イ、ノ、ネ、フ、ム、ン)。其實仮名也是源於漢字的,平仮名是漢字的一種草書體,而片仮名則是漢字的偏旁部首。可見日本語的文字系統是非常複雜的。日本語文字可以看作是中華文明的另一種存在形式。漢語是日本人最熱衷學習的第二外語,地位僅次於英語。漢字書法、中國的孔孟之道、四書五經也是日本學校的必修課,日本中小學校的「国語」課程(相當於中國大陸的「語文」和台灣的「國語」)也會教「任重而道遠」、「己所不欲勿施於人」、「學而時習之」之類的課文,教材上直接印著漢語原文。日本的諾貝爾化學獎獲得者福井謙一曾說過『我這輩子最喜歡的兩句話是「學而不思則罔,思而不學則殆」,這是我做學問的座右銘』。

中國人通常把仮名稱為「假名」,可是日本語中就是用「仮名」這倆個漢字來表示的,所以直接叫做「仮名」更省事,我認為日語中用漢字表示的名詞最好保持原貌,不要改用其他漢字,例如「科學」、「電話」、「幹部」、「社會主義」、「民主主義」、「現實」、「意識」、「哲學」、「經濟」、「文化」、「宅男」、「女優/男優」(女演員/男演員)等等漢語詞彙都是源於日語的,日本人採用漢字創造了這幾個詞,然後傳入中國。其實中日兩國的語言文字一直都是互相影響的,數千年來中日的文化交流從來沒有間斷過。有個別一廂情願的白癡認為「只有中國去影響日本,日本不可能影響中國」,我只能說他們太無知,因為中國和日本一直都是相互影響的,雙方都在不知不覺中使用對方創造的詞彙和時尚,從漢唐一直到21世紀,中日文化交流永遠沒有間斷。


幾條補充說明:

*漢語中「仮」字讀音跟「反」相同,「仮名」讀作「反名」。

*日元和人民幣的符號相同,都是「¥」(拉丁字母Y中間插二橫),中國人初次去到日本會把標價牌「¥1200」看成人民幣1200元,其實這是1200日元(1200円),以前我看日本電影時就曾經誤會了,日本人來到中國也會產生誤會……說到錢,補充一個常識:人民幣的正規英語縮寫是CNY,即China Yuan,而非「RMB」。外國人看不懂「RMB」這種漢語拼音縮寫的。日元的正規英語縮寫是JPY,即Japan Yen.

*網際網路資源:

特別推薦日本的「漢字袋」網站,可以在線上查詢任意漢字的寫法,包括日本、中國大陸、台灣三地的寫法,以及簡、繁體的區別和各種異體字,僅供中日兩國的書法愛好者參考。
「漢字袋」http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/kanjibukuro/

Google的代替者——Yahoo!日本:
日本的電腦、手機、網路設備、網路伺服器的作業系統可以識別漢字,所以中國人可以使用「Yahoo!日本」(http://www.yahoo.co.jp)作為Google的代替品,當Google被封鎖時即可使用,實踐證明用「Yahoo!日本」搜索華語資訊的效果顯著,比百度好用。(不過偶爾會有尷尬:有一次我用Yahoo JAPAN搜索「日本治安」,結果全是日語網頁!改成「日本的治安」才得到漢語結果~~不過在「檢索設定」中可以設置為「僅顯示中國語的網頁」,簡、繁體漢字的偏好也可以選擇)
 楼主| antigeek 发表于 2011-4-9 16:02 | 显示全部楼层 来自: 中国–天津–天津 联通/星空网络
Yahoo!日本:
www.yahoo.co.jp

不知為什麽,上面出現了[url]這樣的字符,我本來想重新修改,被告知“你發帖已超過20分鐘,不能修改原帖了。”
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

pooky 发表于 2011-4-9 16:08 | 显示全部楼层 来自: 中国–澳门 澳门电讯
中國大陸在簡化漢字時受到了日本思路的影響。唯有香港、澳門、台灣和海外華人保留了最傳統、最原汁原味的中華漢字,所以台灣人總是自豪地把繁體字稱為「台灣正體」。幸虧台灣沒有簡化漢字!為保存中華遺產貢獻了自己的力量。要是沒有香港和台灣,現在的華夏兒女肯定看不懂祖先創造的正宗漢字——「正體中文」了。


看來這位台灣人寫這文的重點是上面這段哦...呵呵
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

 楼主| antigeek 发表于 2011-4-9 16:25 | 显示全部楼层 来自: 中国–天津–天津 联通/星空网络
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

沈阳老裴 发表于 2011-4-9 16:41 | 显示全部楼层 来自: 中国–辽宁–沈阳–沈河区 电信
无论汉字再怎么书写简便,还是无法代替原生的繁体字的。中国文字是象形文字,仅指繁体汉字而言。因为现在的很多简体字,你无法从中看出其原形是什么。这也是为什么在中国,书法能被称为艺术的原因之一。不见得就要废除简体汉字,也不见得就非要废除繁体汉字,让二者并行有什么不好的?中国几千年来的文化传承,都是繁体汉字,如果你识繁体汉字,那么,传下来的很多古书等文字记载的东西,我们阅读起来就没有任何障碍,如果真的有那么一天,我们读自己的历史都还要"翻译",那可真的是国人的悲哀了。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

poweru235 发表于 2011-4-9 16:49 | 显示全部楼层 来自: 中国–北京–北京–丰台区 联通
我感觉凡是看过几本旧书老书的 对繁体都不太陌生吧....毕竟意思是一样的 内地和港台对婴儿取名的趋势来看 内地文化确实不行了 什么 X爽 X磊 X帅 X蕊 X晨 X亮  不过也比建国后几十年里的什么XX花什么的好不少... XX倒退 文化也会跟着倒退 我这点赞同作者(或许作者没这层意思) 不过 简体汉字依然是汉字 用法没变多少  从设计行业讲的识别度来考虑 简体字其实很好的 文盲更容易变成文豪...而且书写速度也快了不少  缺点就是 没有繁体那么豪华....不过我也见过 有人写名字 写張一二 之类的 也算是不错吧~
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

gki2008 发表于 2011-4-9 17:03 | 显示全部楼层 来自: 中国–上海–上海 电信
本帖最后由 gki2008 于 2011-4-9 17:12 编辑

文字因该发展,简化也是一个方向,现在发现最早的汉字是甲骨文,从甲骨文到今天,汉字经历了多次的简化革命.
但现行的简化字方案,有很多不妥之处,最最坏的是把几个发音相同的字,用其中一个笔划最少的字来代替.如:丑陋的丑,原是酉鬼,丑只是地支的第二项.
几乎每个汉字都有一段故事,都有出处,组成一个字的各部,一点,一横,一竖,都可以说出其所以然,但现行的简化字好多都没有这一特点了.
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

何志义 发表于 2011-4-9 23:37 | 显示全部楼层 来自: 中国–甘肃–平凉 电信
我认为,最严重的问题是简化后汉字数量增多了,造成我们既要学习简化字,也要学习繁体字,否则,我们的古籍几乎成了天书了
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

何志义 发表于 2011-4-9 23:57 | 显示全部楼层 来自: 中国–甘肃–平凉 电信
当年制定简化汉字的那一代人,由于他们都识得繁体字(因而不存在阅读上的困难),并没有意识到从此以后他们的子孙只识简化字而不再认识繁体字而造成的严重后果!好心办了坏事。那年头文盲多根本原因是贫穷及教育制度造成的,而非繁体字的原因!本人不得不忍痛声明,应尽快废除简化字!亡羊补牢,还不算太晚!
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

何志义 发表于 2011-4-10 00:03 | 显示全部楼层 来自: 中国–甘肃–平凉 电信
翻开古籍,看着现实,真叫人越看越气愤!奈何!
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

何志义 发表于 2011-4-10 00:05 | 显示全部楼层 来自: 中国–甘肃–平凉 电信
识字阶段,要从娃娃抓起!!
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

风和瓒 发表于 2011-4-10 00:08 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–驻马店 联通
回复 10# 何志义


    繁体字简化,是汉语的一步重要的大发展,如果复杂的繁体字不简化,想普及真的很难。尤其在当时中国文盲化严重的时候。就算是现在,文言文的字体,也都是按简体字印在了课本上。想学繁体,真的没机会了。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

风和瓒 发表于 2011-4-10 00:12 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–驻马店 联通
本帖最后由 风和瓒 于 2011-4-10 00:14 编辑

而且我觉得日语比英语都难学,不要想着日语里有很多汉字,你就觉得日语很好学了。否则你真的很难想到,日语里“手纸”是“信”的意思。
而且,日语早已经影响了现代汉语的发展,很多现代汉语词汇,居然是来源于日语。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

何志义 发表于 2011-4-10 00:12 | 显示全部楼层 来自: 中国–甘肃–平凉 电信
生于忧患,死于安乐,当年 祖英提案何时能通过?
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

风和瓒 发表于 2011-4-10 00:16 | 显示全部楼层 来自: 中国–河南–驻马店 联通
回复 9# 何志义


    事物都是要向前发展的,如果已经普及了很多年的简体字又要重新回到繁体字的话,信不信中国文化又要经历一场血雨腥风的革命了?
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

feng1734 发表于 2011-4-10 00:33 | 显示全部楼层 来自: 中国–天津–天津 联通
大丈夫,萌大奶,,,,,,,,,,,,,
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

redstar 发表于 2011-4-10 07:58 | 显示全部楼层 来自: 中国–广东–江门 电信
本帖最后由 redstar 于 2011-4-10 07:59 编辑

其实光恢复繁体字是远远不够的
应当一步到位
直接恢复甲骨文或者篆字
直接感受先秦古风
这样才能体现我中华文化博大精深源远流长

点评

还是隶书比较好  详情 回复 发表于 2012-2-3 06:33
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

迪迪外 发表于 2011-4-10 08:37 | 显示全部楼层 来自: 中国–广西 电信/数据上网公共出口
中国文字差一点就简化成拼音了。
我可是经历过那个时代的。
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

doraemon2003 发表于 2011-4-10 14:24 | 显示全部楼层 来自: 中国–江苏–淮安 电信
简化只是相对的。
繁体字相对于甲骨文、篆书不也是简化字?
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

北天弥勒 发表于 2011-4-10 20:36 | 显示全部楼层 来自: 中国–四川–内江 电信
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 顶~ 砸~

使用道具 举报

本版积分规则

APP下載|手机版|爱牧夫天文淘宝店|牧夫天文网 ( 公安备案号21021102000967 )|网站地图|辽ICP备19018387号

GMT+8, 2024-11-18 04:21 , Processed in 0.128025 second(s), 23 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表